Руди начал процедуру выключения двигателей. Тишина была пугающей, его руки и ноги теперь дрожали. Люди, загоравшие на пляже, и те, что были на террасах, смотрели на них. Потом Фэгануитч охнул, испугав его. Руди обернулся и тоже охнул.
На ней были лишь большие черные очки; светловолосая и прекрасная, она приподнялась, опершись на локоть, и наблюдала за ними. Без всякой спешки встала и надела крохотный лифчик от бикини.
– Господи Всеблагой и Милосердный… – Фэгануитч потерял дар речи.
Руди помахал рукой и хрипло крикнул:
– Извините, топливо закончилось.
Она рассмеялась, потом сверху вынырнул Келли и все испортил, и они оба обругали его, когда поднятый винтом ветер взметнул ее длинные волосы, отшвырнув ее полотенце и забросав всех песком. Теперь Келли тоже ее увидел, он вежливо отодвинулся по ветру ближе к дороге и, отвлеченный ею так же, как и остальные, быстро приземлился, ошибившись на фут при расчете высоты.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ БАХРЕЙНА. 11:13.
Жан-Люк и механик Род Родригес пулей выскочили из здания и бегом бросились через бетонную площадку к небольшому топливному заправщику с буквами GAdF – «Галф эр де Франс» – на борту, который он договорился взять взаймы. На летном поле бурлила кипучая деятельность, современный терминал аэропорта и белоснежные здания вспомогательных служб выглядели величественно и ярко сверкали на солнце. Самолеты из многих стран загружались и разгружались, только что приземлился «Боинг-747» «Японских авиалиний».– On y va, поехали, – сказал Жан-Люк.
– Конечно, сеид. – Водитель, худощавый юный палестинец-христианин в темных очках и рабочем комбинезоне компании, прибавил громкости в интеркоме и одним плавным движением запустил мотор, включил скорость и тронулся с места. – Куда едем?
– Вы знаете пляж в Абу-Сабх?
– О да, сеид.
– Там сели два наших вертолета, горючее закончилось. Поехали!
– Мы почти на месте! – Водитель переключил передачу, как заправский гонщик, и добавил скорости.
В динамике устройства внутренней связи прозвучало:
– Альфа Четыре? – Водитель взял в руку микрофон, продолжая лихо вести заправщик одной рукой. – Альфа Четыре слушает.
– Дайте мне капитана Сессона.
Жан-Люк узнал голос Матиаса Деларна, директора представительства «Галф эр де Франс» в Бахрейне, своего старого друга со времен службы во Французских ВВС и в Алжире.
– Говорит Жан-Люк, дружище, – сказал он по-французски.
Деларн, тоже по-французски, быстро заговорил:
– Ребята с вышки связались со мной, сообщили, что еще один вертолет только что появился в системе, идет ожидаемым тобой курсом. Дюбуа или Петрофи? Они постоянно вызывают его на связь, но контакт пока установить не могут.
– Только один? – спросил Жан-Люк.
– Да. Он на подлете к вертолетной площадке, заходит по стандартной посадочной траектории для полетов в условиях хорошей видимости. Проблема, о которой мы говорили, да?
– Да. – Жан-Люк рассказал своему другу о том, что происходит на самом деле, и о проблеме с регистрационными номерами. – Матиас, прошу тебя, передай на вышку, что это борт G-HTTE, следующий транзитом, – попросил он, назвав третий из выделенных ему позывных. – Потом позвони Энди и скажи ему, что я пошлю Родригеса разбираться с Руди и Келли. Мы займемся Дюбуа и Шандором – ты и я, – захвати с собой второй комплект. Где встречаемся?
– Бог мой, Жан-Люк, после всего этого нам придется записаться в Иностранный легион. Встретимся перед конторой.
Жан-Люк подтвердил прием, повесил микрофон на крючок.
– Остановитесь здесь! – Заправщик резко затормозил.
Родригес и Жан-Люк едва не вылетели в ветровое стекло.
– Род, ты знаешь, что делать. – Он выпрыгнул из машины. – Вперед!
– Послушай, я, пожалуй, лучше пешком добе… – Конца фразы Жан-Люк не расслышал: он уже бежал назад, а заправщик, взвизгнув шинами, рванулся с места, вылетел в ворота и понесся по дороге, которая вела к морю.
КОВИСС, ДИСПЕТЧЕРСКАЯ ВЫШКА. 11:17.
Лочарт и Вазари наблюдали, как вдалеке 206-й Мак-Ивера поднимается в горы Загрос.– Ковисс, говорит НСС, – передавал Мак-Ивер по ОВЧ-связи, – выхожу за пределы вашей системы. Всего доброго.
– НСС, Ковисс. До свидания, – ответил Вазари.
В громкоговорителе ВЧ-радиостанции раздался голос на фарси:
– Бендер-Дейлем, говорит Тегеран, есть сообщения из Ковисса?
– Нет. Эль-Шаргаз, говорит Бендер-Дейлем, как слышите меня? – Треск помех, потом вызов повторился. Теперь снова молчание.
Вазари вытер лицо.
– Как вы считаете, капитан Эйр еще будет на месте встречи? – спросил он, отчаянно стараясь угодить. Ему нетрудно было почувствовать, насколько он не нравится Лочарту, насколько Лочарт ему не доверяет. – А?
Лочарт лишь пожал плечами, думая о Тегеране и о том, что ему делать. Он сказал Мак-Иверу, чтобы тот отправил обоих механиков с Эйром.
– Просто на случай, если меня схватят, Мак, или Вазари найдут здесь, или он нас выдаст.
– Только не делай глупостей, Том, вроде того, чтобы полететь в Тегеран на двести двенадцатом, с Вазари или без него.