Разместив Джадда в библиотеке, она совершила ошибку. Невзирая на отраду непрестанной благодарности (Кэй редко входила в комнату, не получив какого-нибудь нового выражения признательности), первые дни дома подтвердили справедливость озабоченности доктора Карра тем, что Джадд, возможно, вернется к тому же отшельническому образу жизни, к какому столь явно был склонен в последнюю неделю в больнице. Так оно и произошло, тут ошибиться невозможно. Она устроила в библиотеке новую пещеру, даже более уютную, чем больничная палата, и он забрался в нее со слишком уж нескрываемым удовольствием. В понедельник, видя, что происходит, она перестала приносить ему еду, заставив выбираться из комнаты, хотя бы на то время, чтобы поесть. Зато никак не удавалось удержать его от возвращения в нору, едва ему стоило покончить с застольем, причем всякий раз бегство оправдывалось неоспоримым замечанием, мол, сразу после приема пищи ему нужен отдых.
Главная ее трудность состояла в том, что он не делал ничего такого, с чем стоило бы побороться. Проявляй он заметную раздраженность, она вполне могла бы снять ее, но – не было раздраженности. Что бы она ни сказала, что бы ни сделала, он все принимал безропотно, редко когда высказывая легкие сомнения, но никогда не споря. При ее занятости по дому, когда вырываться удавалось только на торопливые походы по магазинам, плохо удавалось быть в курсе слухов о компании, те мелочи, которые ей удалось разыскать и донести до дома, не вызвали того интереса, который сподвиг бы ее на дальнейшие поиски. Чего бы слух ни касался, на него следовал один и тот же ответ, ставший уже привычным: «Вот и нечего из-за этого волноваться, пока не припрет», – тон же, каким Джадд произносил эту фразу день за днем, отодвигал время противоборства все дальше и дальше в будущее.
Она приложила все силы, чтобы осуществить совет доктора Карра и привлечь в дом гостей из числа сослуживцев Джадда, увы, в «Крауч карпет» у него было совсем немного таких друзей, которых можно было бы зазвать, попросив их сказать, будто они решили «зайти на огонек»: тут уж совершенно точно она больше потеряла бы, чем выиграла, если бы Джадд поймал ее на этом, – на тех же, кто приходил по своей охоте, надежда была слабая, вряд ли от них стоило ждать большого прока.
В понедельник вечером заходили Дафи и Рэй, Джадд принял их с предсказуемым радушием, даже с кушетки поднялся, чтобы приветствовать их, правда, удалился от двери библиотеки не более чем на шаг. «Как рыбалка прошла?» – спросил он Рэя, приглашая его к себе в пещеру. Кэй могла бы и за ними войти, только это выглядело бы неловким вторжением, особенно после слов Дафи: «Вот и хорошо, пусть себе поговорят, пока у нас время есть», – которая затем бочком прошла через прихожую, по сути, увлекая Кэй за собой в гостиную. Вести с Дафи какой-либо содержательный разговор было всегда трудным делом, а в тот вечер и того труднее из-за бесплодных попыток прислушаться к тому, о чем говорилось в библиотеке.
После ухода гостей Кэй, не в силах успокоиться, спросила Джадда говорил ли он с Рэем о том, что происходит в компании. К ее удивлению, муж рассказа ей все, о чем было сказано, полный устный отчет представил, поколебав ее веру в суждение доктора Карра, будто Джадд не желает открыто смотреть на творящееся в «Крауч карпет», ей представилось, будто дело обстоит так, что внушает большие опасения: ему все это стало безразлично.
Вывод такой, похоже, еще больше подтвердился на следующий день, когда днем к ним заявился Аллен Талботт. Увидев его в дверях, Кэй опешила, потом встревожилась: возможно, Джадду будет неприятно такое напоминание о конференции (о ней, кстати, ни словом не упоминалось с первого дня после выписки из больницы), – и она с большим волнением проведя Аллена через прихожую, опережая его, первой шмыгнула в библиотеку, чтобы хоть как-то подготовить мужа, а тот лишь воскликнул без малейшего колебания: «Ясное дело, скажи ему, пусть заходит». И когда Аллен появился в дверях, Джадд, приветствуя его, громко воскликнул: «Входите и расскажите, как у вас дела с конференцией продвигаются». Аллен выглядел куда больше не в своей тарелке, чем Джадд, казалось, его смущали собственные слова о том, что все идет так превосходно, он не стал засиживаться и как можно быстрее ушел. Это явно было посещение по обязанности: пришел в обеденное время, чтобы было оправдание быстрому уходу, – а уже в прихожей еще долго звучал его быстрый, нервно дрожавший озадаченный голос: «Я никогда не думал… никогда не видел его таким… он такой спокойный… что ж, благодарю вас, миссис Уайлдер, благодарю вас». По пути к машине он дважды оборачивался, словно бы не в силах поверить тому, что увидел и услышал. Кэй легко было понять, что он чувствует.
Когда она вернулась в библиотеку, Джадд читал один из романов Камю, которые Рольф привез домой из Колфакса: впервые за много лет она застала мужа за чтением того, что не было иллюстрированным журналом.