Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Вы бы не могли вызвать мне такси? — попросил Брайан. — И назвать водителю этот адрес?



Портье улыбнулся в ответ и направился к выходу из отеля.



Выходит, высокий брюнет поедет за красавцем-блондином. Весьма любопытно и интригующе. Вместе они хорошо смотрятся, но по характеру они представляют из себя диаметральные противоположности. Блондин производил впечатление тихого, задумчиво, умного, но грустного человека. Брюнет был более нагл, более агрессивен, более прямолинеен и немного надменен. Однако, он был достаточно умен, и, возможно, именно это заставило их почувствовать себя равными и послужило причиной изначального взаимного интереса, но, что бы ни было причиной их интереса друг к другу, было очевидно, что между этими двумя существует определенная химия, заметить которую можно было невооруженным глазом.



Брайан сел в такси. Едва он это сделал, как портье сунул ему в руки листок, на котором что-то было написано по-французски. Брайан нахмурился.



— Это — чтобы вы смогли вернуться обратно, — произнес портье с понимающей улыбкой.



Брайан благодарно вздохнул. Об этом он совершенно не подумал. Он до такой степени был поглощен мыслями о том, что нужно разыскать Джастина, что даже не подумал о том, что он будет делать, если его предположения по поводу того места, где находится человек, которого он разыскивает, окажутся неправильными.



На парижских улицах было полно машин. Даже в этот час они носились туда-сюда, как ненормальные. Чем дальше ехало такси, тем меньше автомобилей становилось на улицах, и вот, Брайан заметил, что единственная машина, которая движется по улице, это то такси, в котором едет он. Улица, на которой затормозила машина, не была освещена. Такси остановилось перед старым давно некрашеным домом на грязной узкой улочке. Таксист повторил тот адрес, который до этого назвала по телефону Дженнифер, и для верности указал пальцем на здание. Брайан посмотрел в том направлении, куда указывал таксист, и на мгновение заколебался. Он взглянул на водителя, который, похоже, наслаждался неуверенностью пассажира. Брайану была неприятна нахальная усмешка на губах таксиста, он распахнул дверцу машины и вышел на улицу. Водитель не стал дожидаться, попросит ли клиент, чтобы его подождали, и машина, взвизгнув шинами, унеслась прочь. Брайан остался один на улице, которая явно находилось в небезопасном районе. Он стоял перед старым неухоженным зданием. Брайан обернулся, затем принялся разглядывать задание и только после этого подошёл к двери.



Он испытал немалое облегчение, обнаружив, что дверь парадной не заперта. Он также был безумно рад, обнаружив, что на лестнице горят маленькие тусклые лампочки. Дженнифер сказала, что ему нужен четвёртый этаж. Брайан начал подниматься по ступеням, задаваясь вопросом, а не следовало ли ему просто позвонить по телефону в квартиру для того, чтобы выяснить, находится в ней блондин или нет. Только поздний час и его неспособность говорить по-французски удержала Брайана от того, чтобы сначала сделать телефонный звонок.



Когда он поднялся на четвёртый этаж, он остановился напротив нужной двери. Она была приоткрыта. Перед тем, как входить, Брайан прислушался и услышал едва слышные всхлипывания, доносившиеся из квартиры. Это был голос Джастина. Сердце требовало, чтобы он немедленно вбежал в квартиру, заключил Джастина в объятья, и нашел способ хоть как-то уменьшить его страдания, но сам не зная почему, Брайан понял, что это был бы самый неправильный алгоритм действий. Джастину нужно погоревать. Ему нужна возможность выплакать все то дерьмо, которое ему пришлось пережить, пожаловаться на несправедливость судьбы, потребовать у неё ответа, даже зная, что он его никогда не получит.



Брайан отошел к стене справа от двери и, как можно тише, уселся на ступеньку. Он понимал, что после этого джинсы останется только выбросить, но в кои-то веки ему было на это совершенно наплевать. Он уселся на ступеньке, делая для Джастина то единственное, что он мог сделать в данный момент. Стоя на страже, он чувствовал себя бессильным спасти блондина от того, что разрушало его изнутри, но, по крайней мере, никто не пройдёт мимо него, чтобы причинить физический вред находящимся в квартире молодому человеку. Брайан прислонился к стене и, закрыв глаза, продолжил размышлять о загадочных набросках, и задаваться вопросом, не получится ли так, что отныне, он будет обречен исполнять роль друга и помощника, и что судьба, возможно, больше не даст ему шанса стать любовником Джастина. Ах, если бы он только понимал тогда, насколько сильно Джастин хотел вступить в брак, он бы с радостью согласился, он бы сдался, он бы послал нахрен свою браваду, но прошлое изменить невозможно, к тому же, Брайан догадывался, что он, частично, является причиной той боли, с которой сейчас вынужден справляться Джастин.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика