Читаем Урок любви (СИ) полностью

Джастин встал и снова прошёл на кухню, где взял ещё одну бутылку воды. Брайан вздохнул, задаваясь вопросом, есть ли в этом мире слова, которыми ещё можно изменить возникшую ситуацию. Он знал, что именно отсутствие слов стало причиной потери Джастина много лет назад. Брайан чувствовал, что сейчас история может повториться. Он остался в гостиной и терпеливо ждал, когда Джастин вернётся из кухни.



— Джастин, я не ставил перед собой цели сделать тебе больно, — неуверенно произнёс Брайан, не зная, как Джастин воспримет его объяснения.



— Ну просто потрясающе. Спасибо, что сказал. Мне сразу стало легче. Теперь твоя совесть чиста, и ты можешь уйти, — Джастин в очередной раз ответил сарказмом на абсолютнейшую правду.



— Блииин… Да что ж ты хочешь от меня?! — проорал Брайан.



— Ничего! — выкрикнул в ответ Джастин. — Я перестал хотеть от тебя хоть что-нибудь много лет назад, поэтому вали отсюда нахрен и возвращайся к своей жёнушке!



— Джастин, — Брайан попробовал ещё раз, — я знаю, мы тогда расстались не по-хорошему…



— Не по-хорошему? Не по-хорошему?! Ты думаешь, что это было не по-хорошему?! — Джастин расхохотался. — Да ты понятия не имеешь, как это, когда нехорошо. Попробуй, поживи в том аду, в котором на год оказался я, тогда у тебя появится право обсуждать со мной, что такое «нехорошо»*, — Джастин распахнул дверь гостиной и указал рукой в сторону ступеней, ведущих вниз. — Иди домой, Брайан, — проговорил он уже спокойней и тише, — возвращайся к своей жизни. Здесь тебе делать нечего.



Блондин прошёл мимо Брайана в холл. Пару секунд спустя Брайан услышал плеск воды в душе. Брайан стоял в центре гостиной и задавался вопросом, что же ему теперь делать. Возвращаться домой не хотелось, особенно потому, что там был Пол. Видеть никого не хотелось тоже. Ему хотелось остаться здесь, с Джастином, хотелось найти слова, которые так и не удалось подобрать много лет назад. Сказать ему те слова, которые так и не выговорились в ту ночь, и в результате, стоили ему всего, стоили того единственного, которого он действительно любил.

Примечание к части


* Увы, увы. Опять игра слов «расстаться не по-доброму», «грубость», «иметь серьёзные проблемы».




5.1.

Пол раз за разом задавал себе вопрос, не перегнул ли он палку. Прокручивая в голове разговор с Джастином, он по-прежнему кипел. Поначалу блондин покрывал Брайана, но, в конце концов, подтвердил подозрения Пола. Пол схватил пепельницу и что было сил запустил ею об стену.



— БЛЯТЬ! — проорал он, представляя себе, чем эти двое занимались наедине. Он пытался выбросить эти образы из головы, но тщетно. Казалось, он слышит, видит, как они доводят друг друга до оргазма. Пол был в ярости. Брайан солгал ему. Насколько Полу было известно, такого с Брайаном ещё не случалось. Тогда почему Брайан всегда говорил ему правду о совершённых им ошибках (а ведь их было превеликое множество), но зачем-то скрыл эту? Пол нервно сглотнул, когда он понял почему. Брайан, возможно, не считает совершённое ошибкой, а, наоборот, видит в произошедшем начало, а не конец.



Он вспомнил, какими словами отвечал ему Джастин. «Это же всего лишь трах». Всего лишь трах? Теперь Пол уже не был в этом настолько уверен. Неожиданно его охватило желание узнать всё. Все вокруг знали о том, что Брайан и Джастин были вместе, но при этом они почему-то молчали. Теперь Пол был полон решимости докопаться до истины.



В раздражении он поднялся в спальню и выдвинул ящик комода. Вытащив альбом, он принялся торопливо перелистывать страницы. Как, как он мог не заметить этого, когда листал альбом в первый раз?! То, как Джастин запечатлел Брайана, и то, каким взглядом Брайан смотрел на художника?



— О господи, — прошептал Пол, обращаясь к абсолютно пустой комнате, — он же любил его.



Он снова подошёл к комоду и принялся искать, в надежде найти хоть что-то, что даст ему ключ к пониманию произошедшего. Роясь в ящике, он обратил внимание на маленькую чёрную коробочку. Задержав дыхание, трясущейся рукой он вытащил её из ящика.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика