Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Ну дела… — вздохнул Бен, подошёл к Майклу сзади, обнял его, притянув к себе, и уткнулся носом ему в шею.



— Джастин сделал предложение Брайану, — произнёс Майкл, у которого эта новость не укладывалась в голове.



— Да, — прошептал Бен.



— И как же им теперь быть? — спросил Майкл. — Ведь за эти годы столькое случилось.



— Я не знаю, Майкл, — вздохнул Бен.



— Джастин сделал предложение Брайану, — снова повторил коротышка. Ему казалось, что если повторить эту фразу несколько раз вслух, мозгу будет легче осознать, что же на самом деле произошло. Он посильнее прижался к Бену, радуясь, что в этих объятьях он всегда сможет почерпнуть силу и обрести успокоение.


10.4.

— Выпьешь? — спросил Брайан, едва они переступили порог лофта.



— Нет, но от ответов хотя бы на некоторые вопросы я бы не отказался.



Джастин встал у самой двери. Входить в лофт не хотелось. На мгновение Брайану показалось, что его перенесло в прошлое, когда совсем юный Джастин стоял на этом самом месте перед тем, как они в первый раз провели вместе ночь. Швыряя куртку на диван, Брайан постарался затолкать подальше все те чувства и воспоминания, которые пробудила в нём эта сцена.



— Устраивайся со всеми удобствами, — произнёс Брайан и, не глядя на Джастина, прошёл на кухню.



Там он схватил бутылку воды и залпом опорожнил её, радуясь отсрочке серьёзного разговора.



Брайан видел, что Джастин стоит на прежнем месте. Он зашвырнул пустую бутылку в ведро и указал на диван.



— Ты заходишь или… — спросил он.



Джастин сделал шаг и остановился.



— Закрой дверь, — напомнил ему Брайан.



Их глаза встретились. Оба видели, что другой вспоминает уже подёрнувшиеся пеленой времени, но по-прежнему такие дорогие сердцу события: испуганного невинного парнишку, обещание удовольствия, напряжённость обстановки. Джастин почувствовал, что напряжённые мышцы немного расслабились под влиянием воспоминаний и вызванных ими чувств.



Он закрыл дверь и позволил себе на мгновение задуматься над тем, что бы могло произойти, если бы тогда, много лет назад он не закрыл за собой дверь, а сбежал бы, послушавшись того, что подсказывали ему мозг и здравый смысл. Голос Брайана вырвал его из воспоминаний.



— Садись, — предложил Брайан.



Джастин отвернулся от двери, подошёл к дивану и уселся в углу на противоположном от Брайана конце. Брайан вздохнул и положил ноги на журнальный столик. Он не имел ни малейшего представления, с чего начать разговор. Невзирая на напускной вид, который просто кричал, что ему совершенно наплевать, Брайану было безумно страшно, а ведь такого, насколько он помнил, с ним никогда ещё не случалось. Неожиданно он вспомнил, каково это, спорить с Джастином. Невозможно рассчитать заранее, что заставит того развернуться и сбежать. Внезапно со стыдом Брайан осознал, что он выгонял Джастина куда чаще, чем тот сбегал сам. Брайан вздохнул, сожалея, что нет на свете тех слов, которыми можно было бы объяснить, что он сейчас чувствует. Необходимые в подобной ситуации слова всё время звучали в голове, за три года они постепенно сложившись в некое подобие мантры, но теперь, когда они были нужны как никогда, они ускользали.



— Брайан? — в голосе Джастина слышалось лёгкое раздражение.



— Мне нелегко об этом говорить, — признался Брайан. Как же он ненавидит, когда на него давят!



Теперь вздохнул уже Джастин. Он покачал головой и усмехнулся, задаваясь вопросом, зачем вообще он согласился прийти в лофт. Как ни крути, сейчас он наблюдал очередную часть сериала под названием «Брайан Кинни — человек, не способный общаться».



— Ну что я могу сказать… Одна эта фраза дала мне ответы фактически на все мои вопросы, — саркастично произнёс Джастин и встал.



— Чёрт! Джастин, блин… Дай мне хоть минуту, чтоб сосредоточиться! — воскликнул Брайан и вскочил с дивана. Бзъерошив волосы, он почувствовал, что его начинает душить ярость. — Неужели ты не видишь, что я пытаюсь?



Джастин не ожидал, что Брайан будет почти кричать. Да и поведение Брайана его несколько напугало. Однако он безмолвно прошёл на прежнее место и сел. Сел и принялся терпеливо ждать, решив самому ничего не говорить. Он сидел, старательно глядя в окно. Казалось, все окна лофта стали разом манить к себе. Хотелось уйти куда угодно, главное, подальше от этой напряжённой атмосферы. Хотелось выйти на свежий воздух. Было нечем дышать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика