Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Куда ты так несёшься? — Брайан смог нагнать Джастина только на улице. Было темно и холодно. В воздухе пахло снегом*. Скоро, очень скоро он опять покроет город своим одеялом. Пожалуй, это будет последний снегопад перед окончательным наступлением весны. Джастин поплотнее запахнулся в пальто и остановился у самого поребрика.



— Ты сохранил его, — обвиняющим тоном произнёс он. — И ты показал его ему, — Джастин просто кипел.



— Ответ на первый вопрос — да, на второй — нет.



Брайан посчитал, что если говорить ровно и спокойно, то шансов успокоить Джастина будет больше. Тот вздохнул. От ощущения предательства казалось, что желудок набили льдом, из-за чего прохладный ночной воздух казался тёплым весенним ветерком. Потрясение от того, что Брайан сохранил то кольцо, которое он когда-то вручил ему, не проходило. Почему-то при одной мысли об этом во рту появился противный привкус. Джастину хотелось никогда больше не видеть этого кольца, хотелось, чтобы никто и никогда не напоминал о том, сколько времени у него ушло на его создание. Все эти часы работы над кольцом, любовь и преданность были враз смыты мгновением страшного пустого молчания. Джастин задрожал. Он уверял себя, что причина в прохладной погоде, но на самом деле он не мог определить, то ли это от температуры снаружи, то ли от температуры внутри.



Он даже представить себе не мог, при каких обстоятельствах и в каких выражениях Брайан и Пол поднимали тему кольца. Желания думать об этом у него не было, но мозг, казалось, ему не подчинялся и услужливо подбрасывал варианты. Джастину казалось, что он видит, как Брайан, находясь в одном из своих особо мрачных настроений, вынимает кольцо из коробочки и небрежно швыряет его Полу, чтобы одновременно и шокировать, и позабавить его. Разумеется, Пол и Брайан хохотали, наслаждаясь наивностью и унижением Джастина.



— Ну что, вы оба хорошо позабавились за мой счёт? — спросил Джастин. В голубых глазах явственно читались боль и уверенность в том, что его предали.



— Позабавились? Блять… Нет! — Брайан был просто в шоке от мысли, что Джастин мог предположить нечто подобное. — Он нашёл его. Сам. Он рылся в моих вещах и нашёл его. Случайно, — объяснил Брайан.



Джастин отвернулся. Он знал, что Брайан сказал правду. Брайан всегда говорит только правду. Какое же облегчение, знать, что над его страданиями никто не смеялся, но ответа на свой вопрос он так и не получил.



— Зачем ты сохранил его? Ты же не хотел получить его? — потребовал ответа Джастин. — Почему ты не выбросил его сразу?



Брайан внезапно подумал, что мысли о том, чтобы выбросить, его даже не посещали. Ни тогда, ни позже. В глубине души он знал, почему он сохранил кольцо, но сильно сомневался, что сейчас самое время анализировать эти причины.



— Я думал, ты, возможно, захочешь забрать его, — высказал предположение Брайан.



Он увидел, как побледнел при его словах Джастин, он тут же развернулся и зашагал в сторону автобусной остановки.



— В этом ты ошибся, придурок, — уходя, бросил он через плечо. — Я сделал его для тебя, не для себя! — Джастин зашагал прочь. Остановившись, он выкрикнул:



— Выкинь его! Оно мне не нужно.



— Джастин! — прокричал Брайан, глядя, как Джастин уходит в сторону остановки. Брайан оглядел стремительно темнеющую улицу. По углам таились подозрительные тени. Здесь не место для подобных бесед. Брайан развернулся и зашагал туда, где оставил машину. Отъезжая от обочины, он опустил окно, радуясь тому, что на улице холодно, и что автобусы никогда не ходят по расписанию.



Джастину было нужно время, чтобы подумать. Он дошёл до конца улицы. На остановке он уселся на скамейку, радуясь, что Брайан предпочёл уйти. Джастин вздохнул, запрокинул голову и закрыл глаза.



Днём он был у Моргана, в мельчайших подробностях обсуждая последний вечер, который они с Брайаном провели вместе. Вспоминать было больно. После попыток разобраться со своими эмоциями, Джастину меньше всего на свете хотелось вспоминать об этом проклятом кольце. Он не желал его больше видеть, прикасаться к нему, и даже просто находиться рядом с ним. И даже сейчас, годы спустя, он чувствовал гладкость холодного металла под пальцами, словно воспоминания навсегда впечатались в их кончики, словно они намеревались не отпускать его никогда и вечно напоминать о несбыточных надеждах. Он до сих пор помнил беспокойное предвкушение, когда он задавался вопросом, как Брайан прореагирует, когда увидит, в чём секрет кольца. Задумавшись, Джастин не услышал, ни как Брайан подъехал к остановке, ни как он позвал его.



— Джастин, — повторил Брайан, — садись в машину.



— Нет, — устало ответил Джастин, продолжая сидеть запрокинув голову и отказываясь открыть глаза.



— Джастин, садись, — потребовал Брайан ещё раз.



— Иди нахрен, — ответил Джастин, глянув в ту сторону, откуда должен был появиться автобус, и злясь, что ни малейшего намёка на него нет.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика