Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Похоже, уже нет ничего, что одновременно касалось бы и тебя, и меня. Ведь я прав, Джастин? — раздражённо обратился Пол к блондину.



Джастин взгляда не отвёл.



— Просто уйди, Пол, — обратился к нему Брайан снова. Потом он обернулся к Джастину. Ему хотелось объясниться, но он знал, что, пока Пол не уйдёт, это невозможно.



Направляясь к двери, Пол обратил внимание на нежность, с которой Брайан смотрел на Джастина. Такого выражения у Брайана он не видел раньше никогда. Он был таким открытым, таким уязвимым. Оба, Брайан и Джастин стояли у двери и смотрели друг на друга, не обращая внимания на направленные на них взгляды. Пол фыркнул, ему была противна сама мысль о том, что Брайана и Джастина до сих пор столькое связывает.



— Знаешь что, Брайан? Иди-ка ты нахрен, — сплюнул Пол, вышел из квартиры и грохнул дверью.



Майкл как можно быстрее защёлкнул замок. Когда он обернулся, его потрясло, как Брайан и Джастин смотрели друг на друга. Судя по лицу, Брайана мучили угрызения совести. Лицо Джастина отражало полную неуверенность в себе.

Примечание к части


Это глава тоже натюкана в поезде. Возможны очепятки.




10.1.

Майкл демонстративно закашлялся. Этот звук и заставил Брайана и Джастина очнуться. Оба изумлённо повернули головы в сторону источника звука, словно только сейчас сообразив, что они не одни.



— Пожалуй, я пойду, — произнёс Джастин. Испытывая явную неловкость, он глянул на Брайана, а потом снова на Майкла и Бена и направился к двери.



— Нам нужно поговорить, — громко произнёс Брайан, двинувшись в его сторону, несомненно собираясь удержать его.



— Ого! Теперь тебе, выходит, есть, что сказать, — обернулся Джастин. Он заметил, какой эффект произвели его слова, но предпочёл проигнорировать то, что он увидел. Повернувшись к Бену и Майклу, он продолжил:



— Я приношу свои извинения по поводу ужина, Бен. Майкл, я тебе позвоню.



— Джастин, — Брайан крепко ухватил его за плечо. Джастин застыл, коснувшись пальцами ручки двери. — Я еду с тобой, — объявил Брайан, отпустил застывшего у двери блондина, не извинившись, глянул на друзей и вышел вслед за Джастином.



— О господи, блин! — воскликнул Майкл, — Джастин сделал Брайану предложение, — потрясённый Майкл обернулся к Бену.



— Это многое объясняет, — задумчиво произнёс тот.



Для всех членов семьи давно было очевидно, что Джастин хочет разделить с Брайаном всё то, что имеют Бен и Майкл.



— Блин, да разумеется! Он это сделал либо с перепугу либо в состоянии временного умопомрачения, — во всём, что касалось его отношений с Брайаном, Майкл восхищался храбростью Джастина, хотя иногда ему казалось, что Джастином движет наивность, а никакая не храбрость. Даже тогда, много лет назад, в те первые месяцы, когда Майкл разве что наизнанку не выворачивался, чтобы убедить молодого человека отказаться от преследований вечно ускользающего жеребца с Либерти авеню, Джастин игнорировал все предупреждения и действовал так, как считал необходимым, чтобы получить того, кого он хочет.



— Очевидно, что Брайан не принял его предложения, — заметил Бен, направляясь на кухню, чтобы спасти от ужина то, что ещё можно было спасти. Бен прекрасно понимал, что его это не касается, но его всегда поражали саморазрушительные тенденции в действиях Брайана. То, что эти двое любят друг друга, было очевидно. Так как же так вышло, что Брайан просто позволил Джастину уйти, даже не попытавшись объяснить ему причину своего отказа, своего нежелания вступать в брак? Хотя, как знать? Может быть, Брайан дал Джастину детальные разъяснения, но Джастин всё равно принял решение уехать, поскольку хотел получить больше, чем тот был готов ему предложить. Иногда Брайана так тяжело понимать. Бен мог только предполагать, насколько тяжело было Джастину.



— Надеюсь, Брайан сможет всё исправить, — Майкл прошёл вслед за супругом на кухню. Только что услышанное толком не укладывалось в голове. — Невероятно. Как эта дрянь, Пол, мог такое наговорить? Вот ведь мудила.



— Ну, я ещё помню времена, когда ты подозревал, что Джастин для Брайана не намного серьёзнее, чем приятель, которого удобно держать под рукой для потрахушек, — напомнил партнёру Бен, прежде чем Майкл начнёт строить громоздкие теории.



— Да. Но это когда было-то? Я совершенно не понимал, почему Джастин так внезапно уехал. Мне тогда казалось, что у них в отношениях всё хорошо, а потом… Они просто разом прекратились.



Бен обернулся, притянул Майкла к себе и нежно поцеловал в губы. После поцелуя Майкл заулыбался, глядя снизу вверх.



— А это за что? — спросил он.



— За то, что ты меня любишь, — улыбнулся Бен.



Теперь уже Майкл поцеловал Бена.



— А это за что? — тихо рассмеявшись, спросил Бен.



— За то, что меня любишь ты, и мои чувства взаимны, — ответил Майкл, подумав о том, что у них с Беном всё просто. Ну почему взаимоотношения Брайана с Джастином не могут быть такими же?


10.2.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика