Читаем Урок любви (СИ) полностью

— Ты хоть понимаешь, каково мне было? С кем бы я ни был, где бы я ни был, ты был там же, ты был во мне, ты был рядом со мной. Ты можешь представить, каково это: жить, ежесекундно чувствуя, что на тебе горит чужое клеймо? Чувствовать, что ты так связан с другим человеком, что абсолютно на всё смотришь его глазами, и это при том, что сам этот человек остался за океаном? И всё это тогда, когда рядом с тобой спит человек, любящий тебя и безоговорочно доверяющий тебе?



Одна слезинка всё-таки сорвалась и заскользила по щеке, но Джастину удалось удержать остальные.



— Да, — выкрикнул Брайан, а потом повторил тише:



- Да, Джастин, мне прекрасно известно, каково это.



Честность и открытость признания Брайана испугали Джастина. Он не знал, как понимать это признание. Наконец ему удалось высвободиться из объятий и отступить на безопасное расстояние.



— Я не смогу, — устало произнёс он. — Я не смогу быть с тобой.



— Ну в таком случае, у нас проблема, Солнышко, потому что я не имею намерения тебя отпускать.



Джастин закусил губу, не зная, как реагировать.



— Для нас уже слишком поздно, — искренне ответил он.



— Нет, — ответил Брайан, — не поздно.



— Я не смогу, — повторил Джастин.



— Сейчас, может быть, и нет, но я готов ждать, — ответил Брайан.



— Возможно, я никогда не буду готов, — предостерёг его Джастин.



— Нет, когда-нибудь обязательно будешь, — произнёс Брайан и притянул Джастина к себе.



Они долго стояли, практически вцепившись друг в друга.



— Что произошло в спальне, Джастин? — спросил он, надеясь, что этот вопрос не заставит Джастина вырваться из его объятий и сбежать в ночь.



— Я услышал его голос, — прошептал Джастин, почти касаясь губами уха Брайана.



Брайан нахмурился.



— Чей голос? Энди? — спросил он.



Ответного кивка он не увидел, а лишь почувствовал, настолько сильно прижимался к нему Джастин.



— Мы с ним вечно ссорились по одной и той же причине, — устало ответил он.



Брайан развернул Джастина и повёл обратно к кровати, только сейчас сообразив, что в отличие от Джастина, он абсолютно голый.



— Его слова снова и снова звучали у меня в голове.



— Причиной ваших ссор был я? — спросил Брайан, испытывая какое-то подобие утешения от мысли, что пусть даже таким, нематериальным образом, он был в Париже рядом с Джастином.



— Да, — признался тот.



— Что именно там произошло?



Джастин застыл, потом вырвался и долго смотрел Брайану в глаза, словно решая, сможет ли тот выдержать правду. После продолжительного молчания он покачал головой и пожал плечами.



— Я не хочу об этом говорить, — в конце концов ответил он.



На этот раз Брайан требовать ответа не стал. Он просто медленно раздел Джастина.



— Я хочу тебя, — признался тот.



Брайан нежно поцеловал его и, ничего не ответив, уложил на постель. Он перекинул через Джастина руку и притянул его к себе.



— Спи, — приказал он и коснулся губами светлой макушки Джастина, который теперь лежал, положив голову ему на грудь.



— Но я думал, что ты хотел… — начал было Джастин.



— Спи, — твердо повторил Брайан.



Ему так и не удалось определить момент, когда Джастин всё-таки заснул. Возможно, потому, что Брайан погрузился в глубокие размышления. Сам он той ночью заснуть так и не смог. До рассвета он лежал, задаваясь вопросом, что ему предпринять, чтобы воспоминания, преследующие Джастина, оставили его раз и навсегда. Брайан прекрасно понимал, что если ему не удастся это сделать, надежды для него не будет вовсе.

Примечание к части


* Увы, игра американизмов наркотики/лекарства.



** Какого пола Эрин Александр я так и не поняла.



*** В винах я профан.



**** Никогда мне, видимо, не понять, что вкусного в сухих винах?!



_______________________




Глава оказалась ОЧЕНЬ большой, и перевести, как я люблю, за один присест, не удалось. Возможно, несколько «подходов к снаряду» отразились на «настроении» и качестве перевода :(




14.2.

Пол удобно устроился на диване, положив ноги на журнальный столик. Он попивал горячий чай и наслаждался расходящимся по телу теплом. Поставив чашку на блюдце, он взял со стола папку. Он оттягивал её детальное изучение, так как знал, что изучать теории, факты и мнения о том человеке, который не вызывал у него ничего, кроме негодования, необходимо в тишине и спокойном состоянии.



В биографической информации не обнаруживалось абсолютно ничего интересного до тех пор, пока ему не попалась страница, посвящённая отцу Джастина. Ага, отец с сыном не поладили, и Джастин особо сильно переживал из-за того, что человек, которому он безоговорочно доверял, и который, как он был уверен, любил его, отказался от него. Пол отложил этот факт в копилку памяти и продолжил чтение. Во время приёмов у психотерапевта тема беседы становилась ясна уже с первых минут. Либо этот Морган гений, либо шарлатан. А, может, он просто из тех психоаналитиков, кто считает, что если клиент научится любить себя такого, какой он есть, то в его жизни будут сплошные солнце и розы? Пол, не глядя, нашарил чашку и, не отрываясь от изучения медицинской карты, сделал ещё один глоток.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика