Читаем Уроки для графа полностью

Несколько минут спустя, когда Аннабел торопливо вернулась в гостиную, вид у нее был немного взволнованный, но, откашлявшись, она расправила свою светло-желтую юбку и на замечание Дэвида по поводу состояния его сестры быстро и слишком громко заявила:

— Нет-нет, с ней все хорошо. Все будет в порядке! Я сама поговорю с леди Джулианой. Можно ни о чем не беспокоиться. А теперь, может, начнем?

Дэвид приподнял бровь и прислонился спиной к стене, скрестив руки на груди:

— Почему у меня сложилось стойкое впечатление, что вам не хочется говорить на эту тему со мной?

Аннабел заложила прядку светлых волос за ухо, явно избегая его взгляда:

— Да, вы правы, я не хочу обсуждать это с вами.

Дэвид усмехнулся и тряхнул головой:

— Чудесно! Что вы задумали и кого приведете на свадебную церемонию — это ваше дело. Но мне хочется, чтобы вы знали: будет лучше, если сегодняшний урок станет последним.

Аннабел резко обернулась и с изумлением посмотрела на него:

— Последним? Но почему?

— Да, — решительно кивнул Дэвид. — Мне кажется, так будет лучше. Кроме того, вы вроде бы говорили, что осталось не так уж много.

Аннабел задумалась на минуту:

— Вообще-то список правил просто бесконечный, но полагаю, что вы правы: можно закончить и на этом.

Дэвид утвердительно кивнул. Ему стоило огромных усилий не спросить ее, правда ли, что она испытывает чувства к Мердоку, как выразилась Марианна, но вместо этого он перевел дыхание и поинтересовался:

— Так что у нас по плану сегодня?

Аннабел расправила плечи, словно стряхнув все, что взволновало ее после разговора с Марианной, и ровным голосом ответила:

— Мама предложила обсудить правила поведения во время поездок.

— Да, как раз вовремя: на следующей неделе мне предстоит поездка на свадьбу. Аннабел взглянула на дверь.

— Не могу только понять, что могло задержать маму. За завтраком она сказала, что будет здесь ровно в десять.

— Хотите, я схожу поищу ее? — предложил Дэвид и уже двинулся было к выходу.

— Нет-нет. Думаю, ничего серьезного, сейчас придет. Давайте начнем.

Кивнув, Дэвид отошел к дивану, на котором они обычно сидели во время занятий. Аннабел тоже села, но устроилась как можно дальше от него, практически на подлокотник.

Он опять попенял себе за тот поцелуй, который перевернул его жизнь с ног на голову. Аннабел откашлялась:

— Первое, что нужно запомнить, — вы всегда должны заранее сообщать о своем приезде. В данном случае, конечно, это лишнее: приглашения на свадьбу разосланы и ответы получены, — но при других обстоятельствах это необходимо.

Он слушал, не глядя на нее. Через огромное окно эркера, расположенное как раз перед ними, свет лился под таким углом, что Аннабел представлялась ему ангелом, который спустился с небес, — ангелом, на помощь которого можно не рассчитывать и ни на что не надеяться.

— С этим ясно. Что еще? — вопрос прозвучал неожиданно для него грубо.

Аннабел разгладила складки на юбке:

— Как вы наверняка знаете, леди непозволительно являться в дом джентльмена без сопровождения.

— Да, знаю, — ответил Дэвид и уставился на пятнышко на стене у нее за спиной: так намного безопаснее.

— Теперь вот о чем, — продолжила она. — В карете мужчина всегда садится спиной к движению. Если они едут вдвоем с леди, которая не является его прямой родственницей, он не должен сидеть с ней рядом.

Дэвид нахмурился:

— Я сидел рядом с вами, когда мы ехали на бал к Толботам. Вы хотите сказать, что это было неприлично?

— Да, — ответила она. — Но мама и Марианна сели спиной к движению, и у вас не было другого выхода, кроме как занять то место, которое оставалось свободным. Это очень любопытно. До сих пор не могу понять, почему мама проигнорировала правило.

Дэвид усмехнулся:

— Значит, у правил есть исключения. Я прав?

Короткая улыбка тронула губы Аннабел:

— Да, случается…

Дэвид хмыкнул и покачал головой. Наконец-то они опять заговорили как раньше — как друзья. Возможно, им удастся закончить этот урок на доброжелательной ноте и сосуществовать в свете как хорошие знакомые, не испытывая неловкости при общении.

— Приехавшие на свадьбу гости могут задержаться на несколько недель. Вы, кстати, как долго намерены оставаться у лорда Уортингтона? — поинтересовалась Аннабел.

— Думаю, день-два, не больше. А вы?

— Мы с мамой вернемся в город уже на следующее после свадьбы утро, когда Бо и Марианна отправятся в поместье.

Дверь в салон резко распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошла леди Анжелина в сопровождении сына.

— Прошу прощения за опоздание, но мне было необходимо дождаться Бо. Я привела его, чтобы рассказал лорду Элмвуду обо всем, что нужно знать джентльмену во время домашних приемов: употребление портвейна, курение, игра в карты, охота и тому подобное. Осмелюсь заметить, Бо во всем этом разбирается намного лучше, чем мы с тобой, дорогая.

Аннабел перевела взгляд с матери на брата и поднялась, Дэвид последовал ее примеру, а Белл рассмеялся:

— Никогда не думал, что буду кого-то учить. Но если ты, Элмвуд, не против, то предлагаю перенести урок в мой кабинет, где можно наконец выпить, пока мы будем обсуждать эту животрепещущую тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги