— Неравнодушна — возможно, но чтобы выйти замуж — никогда.
Белл покачал головой:
— Не понимаю.
— Между нами, я тоже не понимаю. Тебя не удивляло, что твоя сестра отвергает все предложения о замужестве?
— Удивляло, конечно, но, по словам Аннабел, она просто не встретила того, с кем захотела бы прожить до конца дней.
— Не уверен, что такой существует, — заметил Дэвид.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Она как-то обмолвилась, что ее абсолютно не интересует замужество. В ее планы не входил ни Мердок, ни кто-либо еще. Так с какой стати ей выходить за меня? Аннабел вообще против института брака.
Белл пощипал нижнюю губу:
— Она сама говорила тебе об этом?
— И весьма многословно, — отодвинув бокал, Дэвид повернулся лицом к другу. До этого момента он был почти уверен, что именно Белл сможет прояснить ситуацию. — Позапрошлой ночью, когда мы… были с Аннабел вдвоем, я слишком активно жестикулировал, а она вдруг упала на пол и сжалась в комок. Почему, Белл? На нее кто-то поднимал руку?
Дэвид никогда не видел, чтобы маркиз Беллингем терял дар речи и внезапно бледнел, и уж тем более не слышал, чтобы воздух с таким трудом вырывался из его легких. А тут все случилось одновременно, и волосы у него поднялись дыбом на макушке.
Дэвид почувствовал приближение паники и, затаив дыхание, посмотрел на маркиза:
— Пожалуйста, скажи, что нет.
— Нет, — наконец выдавил Белл, но в лице его по-прежнему не было ни кровинки. Он смотрел прямо перед собой, в стену, содрогаясь, словно увидел привидение. — По крайней мере, не при мне, но…
Дэвид выпрямился в своем кресле и чуть наклонился к Беллу:
— Но что? В чем дело? Почему она так боится мужчин?
Поставив локти на край стола, Белл уткнулся лицом в ладони и набрал полные легкие воздуха:
— Господи, Элмвуд! Как я мог быть настолько тупым все эти годы?
— Что? Да говори же, наконец! — вспылил Дэвид.
— Наш отец… — Белл поднял голову и уставился в пространство. — Мерзавец напивался до бесчувствия и превращался в чудовище: бил маму и… бывало… что и меня.
Дэвид проглотил комок в горле:
— И Аннабел все это видела?
Белл медленно кивнул, выражение мучительной боли исказило его лицо:
— Да, все происходило у нее на глазах, но негодяй ни разу не посмел ударить ее, я знаю. Правда, она все видела и слышала крики матери по ночам.
Стиснув зубы, Дэвид на мгновение закрыл глаза. Что он мог сказать своему сильному и гордому другу, который признался в том, в чем признаться было невероятно трудно? Дэвид опасался, что голос выдаст накопившийся в нем гнев.
Голубые глаза Белла вдруг стали ледяными, в голосе появился металл.
— Конечно, я тогда был ребенком и не мог ему противостоять, но когда достаточно подрос и уже мог дать сдачи, мерзавец вдруг изменил свое поведение. Аннабел тогда была еще малышкой. Я ошибался, считая, что она ничего не помнит, — Белл покачал головой. — Каким же ослом я был!
Дэвид даже представить не мог, чего стоило другу вот так противостоять своему отцу. Неудивительно, что Белл обладал не только железным характером, но и огромной физической силой!
— Аннабел считает, что так бывает всегда, стоит заключить брак, — наконец тихо сказал Дэвид. — Вот чем объясняется ее страх. Она также сказала мне, что не хочет иметь детей.
У Дэвида стеснило грудь. Теперь во всем появился смысл, пусть и жуткий. Теперь была понятна скрытность Аннабел, объясним страх.
В ответ Белл тяжело кивнул:
— Мне не по себе от этого. Но вот и причина. Я не раз слышал ее заявление, что она не хочет и не будет принадлежать мужчине.
Как много всего сразу обрело смысл! Дэвид кивком указал на чашку с чаем:
— Именно поэтому ты не употребляешь выпивку, да?
— Да, — Белл приподнял чашку, словно произносил тост. — Многие годы я прожил с чувством вины из-за того, что не пришел к постели отца, когда он умирал. Это был мерзавец большую часть жизни, и я не мог его простить, хотя, судя по всему, перед смертью он раскаивался.
Дэвид положил руку другу на плечо:
— Я тебя не осуждаю. И, если хочешь узнать мое мнение, ты не должен ни о чем жалеть. Тот, кто способен ударить женщину или ребенка, не может называться не только отцом, но и мужчиной.
В ответ Белл кивнул и невидящим взглядом уставился в пространство. Некоторое время в кабинете царила тишина, потом Беллингем сказал:
— Знаешь, Элмвуд, я даже не буду пытаться докапываться до истины, просто пойду и проведу давным-давно назревшую беседу с моей очаровательной сестрой.
До сумерек Аннабел с удовольствием бродила по чудесной оранжерее Уортингтона. Внушительное пространство заполняли цветы всех видов, даже самые редкие, включая орхидеи. Аннабел их обожала. Как жаль, что никто из ее многочисленных поклонников не догадался хоть раз прислать их ей. Впрочем, никто даже не удосужился узнать, что она предпочитает. Аннабел присела на каменную скамью полюбоваться экзотическими цветами, когда услышала приглушенные мульчей шаги.
Не говоря ни слова, Бо сел рядом и перевел дыхание, положив руки на колени, не удостаивая ее даже взглядом.