Читаем Уроки Джейн Остин. Как шесть романов научили меня дружить, любить и быть счастливым полностью

Однажды его жена, уговаривая нас не принимать близко к сердцу нашу романтическую несостоятельность и с нетерпением ожидая того дня, когда наши карьерные достижения сделают нас желанными для утонченных дамочек (она, как никто, жаждала видеть своего мужчину «отличившимся»), сказала нам: «Сейчас, ребятки, вы всего лишь два куска мяса к ланчу. А через пару лет станете вкуснейшими антрекотами».

Мне надоело сравнивать людей с кусками мяса, и тем более надоело, когда с мясом сравнивали меня самого, пусть даже в переносном смысле. Но разве у меня был выбор? И дело тут не только в друзьях из гламурной тусовки. Сколько я себя помню, меня всегда учили мерить все категориями научного или иного профессионального успеха; таков местный менталитет (а Нью-Йорк – его яркий образчик). Согласно этим установкам, счастье вам гарантируют только деньги и статус.

Я продолжал размышлять о слове «ничто». Это же про Фанни Прайс; она и есть это самое «ничто», «тише воды, ниже травы», как выразилась ужасная миссис Норрис. Какая там Кэтрин Морланд из «Нортенгерского аббатства»! Из кого, казалось бы, никак не могла вырасти «героиня романа», так это из Фанни. И тем не менее именно ее Остин поставила в центр своего произведения. Именно Фанни (не Кэтрин, Эмма или Элизабет Беннет) была героиней в прямом смысле слова, не просто главным действующим лицом, а образчиком поведения. Именно ее Остин сделала, как бы неправдоподобно это ни звучало, примером для подражания. Сама незначительность Фанни должна была заставить нас задуматься о том, что же такого хорошего и замечательного видит в ней автор.

Фанни, понял я, не просто отличалась от своего привилегированного окружения, она была его абсолютной противоположностью. Аристократам принадлежало все, и они жаждали большего; у нее не было ничего, и она стремилась обходиться еще меньшим. Невзгоды не порождали в ней злобу и раздражительность, она принимала их стойко, мужественно и даже (если требовалось) смиренно. Маленькая Фанни вовсе не рвалась расстаться со своей семьей и уехать в Мэнсфилд, но она прижилась там, «и, постепенно привязываясь к нему все сильней, почти как к родному дому, росла не вовсе безрадостно в окружении кузенов и кузин». Обратите внимание на фразу «постепенно привязываясь» – это происходило не быстро, не само собой; девочка мало-помалу училась любить новый дом, прилагая к тому особые усилия. Еще интереснее фраза «не вовсе безрадостно». Фанни действительно нельзя назвать счастливой, и, учитывая обстоятельства, она вряд ли могла рассчитывать на милость судьбы. И все же, принимая свою жизнь за данность и стараясь видеть только хорошее, она, по крайней мере, не чувствует себя несчастной, чего никак не скажешь о ее двоюродных братьях и сестрах.

Генри и остальных, так умело командующих парадом развлечений, преследовал постоянный страх скуки; Фанни же создала для себя свой собственный богатый внутренний мир. Восточная комната, ее маленькое убежище наверху, стала отражением этого внутреннего мира, местом, где она могла найти «утешенье в каком-нибудь занятии или в раздумьях», где были «ее цветы, книги… конторка для письма, шитье для бедных и искусное рукоделие». Да, она была молчалива и застенчива, однако в душе ее кипела работа. Это стало для меня открытием, к которому я шел очень долго. Прелестная и очаровательная Мэри умела пробуждать у окружающих чувства. Фанни же сама обладала способностью глубоко чувствовать. Да, она благонравная и чопорная, но и чрезвычайно страстная тоже.

Стыд, благодарность, страх, счастье, ревность, любовь – ее эмоции не всегда были приятными, но она ощущала их каждой клеточкой своего тела. «…На Фанни нахлынули такие чувства, что ей казалось, она не способна их выразить, но само ее лицо и несколько безыскусственных слов в полной мере передали ее признательность и восторг…»; «Он увидел, что губы ее сложились для слова “нет”, но голос изменил ей, и она вся залилась румянцем». В отличие от Мэри, Генри, Тома или Марии Фанни жила настоящей жизнью. Опасности таили для нее больше угрозы, чем для них, удовольствия ощущались сильнее. Джейн Остин преподала мне величайший урок: по-настоящему умеют чувствовать только те люди, которые понимают, каково это – обходиться вовсе без чувств.


Только не подумайте, что Остин преклонялась перед бедностью. Изображение родной семьи Фанни говорит о том, что писательница не настолько глупа, чтобы идеализировать нужду. Дом Прайсов оказался шумным, суматошным и грязным, и о чьих-то чувствах там думали не больше, чем в Мэнсфилде. Мысль Остин гораздо глубже: быть порядочным человеком (к которому не относится описание «ничто») означает думать не только о себе, но и об окружающих. Когда у тебя много денег, это ни к чему, когда мало – сложно. Фанни стала героиней именно потому, что умела думать о других, забывая о себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики