Читаем Уроки любви и ненависти (СИ) полностью

– Добро пожаловать в императорский охотничий домик!



51

– Я думала, мы приближаемся к горам, – ответила я, рассматривая «домик».


Домик по площади мог посоперничать с ратушей покинутого нами городишки. Хотя, что там соперничать – проглотить его целиком, только башенка бы и торчала.


– А мы и приближаемся, – невозмутимо ответил Норон. – Просто ты же хотела приближаться с комфортом.


– Действительно… – пробормотала я.


– Между прочим, свадебный подарок моей прабабки от моего прадеда, – с гордым видом сообщил Маркус.


– У вашей семейки искаженное чувство габаритов.


– Можем себе позволить, – горделиво заявил парень.


Я закатила глаза, и мы медленно подъехали к дому. Норон спрыгнул со своей курицы, когда она еще даже не остановилась, и понесся открывать домик дворцовых габаритов. Я же с любопытными мантикорятами не торопясь спешилась, долго осматривалась, любуясь домишком. Он и правда был красив, этот образчик архитектуры прошлого века. К нему вела широкая мощеная дорога, порядком заросшая, но наверняка приводимая в порядок к приезду Его Величества. Большие окна, красивая, двускатная крыша, покрытая ярко-оранжевой черепицей, терраса, на которой наверняка неплохо сидеть по вечерам, распивая чаи и кормя комаров.


В общем, я прониклась атмосферой по полной, чтобы понять, что что-то идет не так. А подойдя поближе к входной двери, поняла, в чем проблема.


Норон не мог открыть замок.


– Не пускают? – сочувственно поинтересовалась я.


– З-з-з-з-з-заело, – прошипел взбешенный парень, пытаясь провернуть ключ.


– Помочь?


– Нет, спасибо. Ты уже один раз помогла двери в мою комнату в общежитии.


– Ой да ладно. Было-то всего разочек…


– Вот и не будем превращать в традицию!


– А где вся прислуга? – спросила я, рассматривая свежеотполированное окно возле двери. – Нам бы могли просто открыть дверь…


Маркус не ответил, только начал материться в два раза интенсивнее.


– Норон, – вкрадчиво поинтересовалась я, чувствуя подвох, – где вся прислуга?


Парень упорно сопел и отказывался отвечать.


– Спалю весь домик, – пригрозила я.


Но тут ключ таки поддался и с жутким скрежетом провернулся в двери.


– Прошу! – радостно заулыбался парень, делая приглашающий жест.


Я не сдвинулась ни на шаг. Лишь смотрела на парня выразительно и намекала всем своим видом, что неплохо было бы пояснить происходящее.


Молчание затягивалось. Рука у парня опускалась, но он возвращал ее обратно. Три пушистые любопытные моськи с восхищением наблюдали за нашей молчаливой ссорой.


– Ладно! – воскликнул парень, сдавшись и опустив руку. – Я отпустил всю прислугу!


– Но зачем? – удивилась я, округлив глаза. – Это же нерационально.


– Чтобы не мешала, – процедил Норон, пристально смотря на меня.


– Маркус, ты в своем уме? – устало спросила я. – Ну как твоя прислуга помешала бы нам ловить мантикору?


Парень моргнул, но продолжил гнуть свою линию:


– Здесь очень навязчивая прислуга, поверь. Выдрессированная поколениями моих бабушек. Ты еще обрадуешься, что ее здесь нет, и нам никто не помешает.


Заявление было, конечно, сомнительное, но спорить сил не было. Долгий и не самый приятный день подходил к концу, и мне страстно хотелось одной, ладно, двух вещей: душа и кровати.



52

– Ого, ты умеешь готовить? – удивилась я, спускаясь на следующий день поздним утром на кухню.


Норон с полотенцем на спине резал мясо на столе. Процесс проходил следующим образом: кусок на одну тарелку, кусок на другую и три куска маленьким пушистым проглотам, что сидели у его ног и требовательно виляли хвостиками.


– Я же боевой маг, – пожал плечами парень. – Во время практики на местности чему только не научишься. Даже дрова умею рубить. Показать?


Сказал и лукаво так подмигнул мне.


– Нет, спасибо, – ответила, ставя две турки на железные подставки. – Я могу зажечь огонь и без дерева.


В доказательство моих слов под турками вспыхнул огонь.


– Удобно, – согласился парень, расставляя тарелки. – Итак, ресторан имени герцога Норона готов предложить вам яичницу, мясо, сыр и овощи.


– Графская кофейня готова угостить кофе, – улыбнулась я, наблюдая, как парень перешагивает обожравшихся мантикорят.


Малявки лежали на полу круглыми пузиками кверху и вяло шевелили крылышками. Один из них, рыжий, сыто икал и оттого немного подпрыгивал.


– А ты где научилась варить кофе? – кивнул Маркус.


– Ну я же графиня. Мне положено будет вести хозяйство. А как проверять кухарок, если сама не понимаешь, как готовить?


– Логично, – хмыкнул парень.


– Итак, какой план? – спросила я, потягивая кофе.


– Согласно нашей дивной книжечке, мантикоры гнездятся в местных горах. Там есть такая хитрая тропинка и долина примерно на середине высоты склона. Вот туда-то мы и пойдем.


– Долго идти?


– Понятия не имею. До гор полдня пути, а на месте… – Маркус покачал ладонью. – Зависит от того, насколько быстро найдем указанное место.


Место мы нашли быстро. Точнее, тропинку, которая должна была вести в это место. Еще точнее – место, где должна была быть тропинка.


Перейти на страницу:

Похожие книги