Читаем Уровень 2 полностью

Ханка стояла на месте и сверлила его взглядом.

Илье казалось, что Мастер сейчас все-таки выстрелит в нее. Этого допустить было никак нельзя. Девушка не знала, что именно происходит и могла действительно ринуться на арбалет.

– Вы уже пять минут хвалитесь тем, какой вы молодец. Что, у вас такой дефицит общения, или в молодости вас так часто обыгрывали, что теперь наслаждаетесь моментом? – спросил он максимально издевательским тоном. Лишь бы тот отвлекся от Ханки.

– Да все вместе взятое, конечно. Когда двадцать лет готовишь идеальный план, то волей-неволей хочешь показать его хоть кому-нибудь, кто оценит красоту игры. Это же произведение искусства, которое бесследно исчезнет сразу после реализации. Должен же хоть кто-то увидеть его красоту, пусть и перед самой смертью.

– Это же ваша партия была на шахматном столике в зале управления? Я внимательно ее изучил. Хочу сказать, что шахматист вы так себе. Скорее картежник. Прете напролом. Даже если и жертвуете пешкой или фигурой, то только чтобы отыграть куда больше в следующие ход-два. Большие шахматы и идея завоевания позиционного превосходства за счет потери фигур вам недоступны. Неудивительно, что вас всегда обыгрывали. Так что этот план у вас тоже так себе.

– Много ты понимаешь, в планах и шахматах! Ты, выросший в детском доме. Посмотрел сериал про шахматистку и решил, что можешь рассуждать об игре? Сейчас ты стоишь под прицелом арбалета, ожидая, когда тебя убьет газ, а я молодой и здоровый выйду отсюда, чтобы жить полноценной жизнью.

– Я никогда не был в детском доме, – Илья улыбнулся еле заметной улыбкой Джоконды.

– Что? – нахмурился Мастер?

– Дин не только знаком со своей матерью, он с ней жил с детства, – добавил Илья. Вы пытались давить на болевые точки, которых у нас не было.

Мастер задумался. Илья коротко взглянул на Ханку. Уверенность Ильи на нее подействовала. Она поняла, что ситуация не так проста, как выглядит, и пока бросаться на убийцу брата не собиралась. И то хорошо.

– Дурга притащила ваши версии из других измерений. Ну что ж, это все равно ничего не меняет, – покачал головой Мастер.

– Меняет. Мы не обозленные одиночки, какими вы ожидали нас видеть, а настоящие друзья. Вы не поймете. Это вам недоступно. Ну и потом: я. Очень. Хорошо. Играю. В шахматы, – раздельно, чеканя каждое слово, произнес Илья, глядя сопернику в глаза.

– Как же меня достало умирать! – произнесла Снежана, откидывая в сторону тяжелый болт, что совсем недавно торчал у нее из груди, – и лежать тут жестко. Можно я больше не буду притворяться? – улыбнулась она, поудобнее усаживаясь у стены.

Для Ильи это был не меньший сюрприз, чем для соперника, но виду он не подал. Внутренне возликовал, что пока потери команды все-таки нулевые. Никто еще серьезно не пострадал.

– Чертова ведьма, – растеряно пробормотал Мастер. Было видно, что произошедшее его здорово обескуражило.

– Вы так ни разу и не смогли обыграть ни одного из богов, не правда ли? Тем не менее, вы до сих пор не способны вообразить, что ваши нехитрые планы может кто-то просчитать и подыгрывать вам в течение всей партии, ровно до того момента, когда неожиданно для вас вся позиция трагически изменится, – усмехнулся Илья.

Ему нужно было тянуть время.

– Хочешь сказать, что ты меня обыграл, щенок? – усмехнулся Мастер, направляя арбалет ему в переносицу.

– Именно, только не я, а мы, – невинно улыбнулся Илья.

– Ничего, что мы без стука? – спросила вторая Снежана, появляясь из-за дальней арки вместе с Семеном и Надей.

Тут удивился даже Илья. Мастер стремительно отпрыгнул к стене и взял на прицел вошедших.

– Ты не мог выжить, – изумленно произнес он, разглядывая Семена.

– Конечно не мог, – подала голос Дана, – если бы я не встретила его и не отговорила трогать рычаги управления башней.

– Но иначе нельзя было призвать меня… черт, забыл слово… в молодом… теле, – пробормотал Мастер.

Его речь стала немного сбивчивой.

– А это и не ваше тело, – зло ухмыльнувшись ответила Дана, – вы не особо приглядывались, да и плоховато помните себя в двадцать лет. На то и был расчет.

Глаза Мастер округлились.

– Так, начинаем сначала, – внезапно сказал он и щелкнул пальцами. Но ничего не произошло. Он растеряно повторил жест, но желаемый эффект явно все не наступал.

– Видите ли в чем проблема… настоящий мастер, которого знала башня, убит. Его тело на полу, – кивнул Илья, – а этого вашего родственника… внука… сына… я не знаю, это лучше у Даны уточнить, башня не знает. Так что вашей власти над этим местом больше нет.

Мастер начал медленно отступать в сторону лифтовой шахты, переводя арбалет то на одну группу ребят, то на другую.

– Некуда тебе бежать, падла, – зло насупился Семен, – лучше сразу сдавайся. Одна стрела тебя не спасет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабрис

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы