Читаем Усадьба заложников полностью

– Нет, Лев Иванович, я не могу считать ваше поведение проявлением повышенной тревожности, чем-то вроде невроза, – заявил Вершинин. – Ведь со спасжилетами вы оказались правы! Пока вы тут осматривали мачту и руль, я заглянул в сарай и на нашу моторку – вон она стоит. И что же оказалось? Ни там, ни там нет ни одного жилета! Куда они подевались, ума не приложу. Так что, если бы вы не заставили нас заехать в магазин и купить спасательные средства, мы бы отправились в море, не имея нужного оборудования. И если бы наша яхта вдруг начала тонуть – хотя я и не представляю, с чего бы это она утонула, – то по крайней мере четверо пассажиров оказались бы без спасательных средств. Скорее всего, они бы утонули, представляете? Так что ваша тревожность нам очень помогла.

– Но я вас очень прошу, Лев Иванович, – добавил Селиверстов, – во время плавания попробуйте хоть немного расслабиться! Очень вас прошу. А то мне вас жалко становится, честное слово. И еще вот что вам скажу, чтобы вас успокоить. Я слышал, что вы славитесь своей интуицией, что она вас никогда не обманывает. У меня, как поклонника восточной мудрости, тоже есть кое-какая интуиция. И она говорит мне, что в этом плавании никаких катастроф не случится. Я чувствую, что ничто не испортится, яхта не даст течи и мы все вернемся в порт живыми и здоровыми. Поверьте мне!

– Спасибо вам обоим за заботу, – отвечал Гуров. – А вам, Виктор Дмитриевич, отдельное спасибо за ваш оптимистический прогноз. Что ж, я попробую последовать вашему совету: постараюсь расслабиться и получить максимум удовольствия от этого плавания.

– Вот и отлично! – заключил Вершинин.

Как и в прошлый раз, он встал к рулю, Селиверстов и Женя Самойлов работали матросами. Яхта отошла от причала, матросы поставили паруса, Вершинин поймал ветер, и судно бодро побежало по морю на юг. Вершинин правил далеко от берега, так что дома и другие мелкие детали пейзажа скрылись из виду. Зато развернулась величественная панорама гор Западного Кавказа.

Ветер был благоприятный, держать курс было нетрудно. И Вершинин поставил у руля Женю Самойлова, а сам достал три удочки, крючки, блесну и заявил, что надо устроить первый сеанс морской рыбалки. Одну удочку он отдал Селиверстову, другую взял себе, а третью протянул Гурову.

– Я слышал, Лев Иванович, что вы хороший рыбак, много рыбачили на Волге, – заметил он. – Ну а теперь узнаете, чем хороша рыбалка на Черном море – да не с берега и не с рыбачьей лодки, а вот так – в открытом море. Вот, садитесь здесь, будете ловить с этого борта, а я – с того. Ну а Виктор с носа будет рыбачить. Вот, берите удочку, забрасывайте… Нет, поплавок вы здесь, конечно, не увидите. О том, клюнула рыба или нет, можно судить только по натяжению лески. Вы должны это натяжение постоянно контролировать, чувствовать его. Понимаете? Что ж, давайте попробуем…

– А остальные что будут делать? – спросил сыщик.

– Женя Самойлов грозил показать всем класс в прыжках с борта яхты в море, – объяснил Вершинин. – Показать класс и обучить желающих. Так что они будут с другого борта прыгать. Ну а Ирина вместе с Олегом Андреевичем постоят у руля. Так что каждому дело найдется.

– А разве Ирина Васильевна умеет управлять яхтой? Или Олег Андреевич? – выразил беспокойство Гуров.

Однако Вершинин поспешил его успокоить.

– Ирина много со мной плавала, – сказал он. – Будьте уверены – она сумеет справиться с управлением. А если нужно будет переставить паруса, она позовет на помощь наших прыгунов. Так что все под контролем, беды ни с какой стороны не предвидится. И вы, Лев Иванович, можете спокойно сосредоточиться на рыбной ловле.

Гуров так и сделал. В течение следующих двух часов он не обращал внимания ни на что, кроме лески у него в руках. И ему сопутствовала удача. Раз за разом он вовремя улавливал дрожание лески, подсекал рыбу, заглотавшую наживку, и вытаскивал ее на палубу. Так он сумел поймать две скумбрии, ставриду, две кефали и тунца. Когда в середине дня стали мерить улов, оказалось, что у Гурова он самый большой.

– Вот видите, Лев Иванович, – сказал ему Селиверстов, когда это выяснилось. – Я не зря говорил, что вам будет сопутствовать удача. Так оно и случилось!

У самого Селиверстова, как и у Вершинина, улов был скромнее. Но в любом случае весь улов собрали вместе и отправили на кухню, где Настя с помощью Сергея и Жени разделали пойманную рыбу и отправили ее на сковородку. Так что обедали они только что пожаренной рыбой.

После обеда судно повернуло в открытое море. Берега скрылись из виду, вокруг, куда ни глянь, была одна вода. Удильщики вернулись к своим удочкам, к ним присоединился Сергей. Остальные отправились в каюту, беседовать и слушать музыку. Вечером, когда солнце уже начало садиться, рыбалка прекратилась. К тому же к этому часу на море поднялась крупная волна, рыбачить стало трудно. Да и улов был не такой обильный, как до обеда. Поэтому Гуров смотал удочку без всякого сожаления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы