Читаем Усама полностью

4. Мы могли бы развязать кампанию страха перед коммунистической Кубой в районе Майами, в других городах Флориды и даже в Вашингтоне. Кампанию страха следовало бы нацелить на беженцев, ищущих в Соединенных Штатах рай. Могли бы затопить лодку с кубинцами-беженцами, пробирающимися во Флориду (как настоящими, так и мнимыми). Могли бы обеспечить попытки покушений на кубинских беженцев в Соединенных Штатах вплоть до нанесения ранений в тех случаях, когда это получило бы широкую огласку. Полезно было бы также взорвать несколько пластиковых бомб в тщательно подобранных местах, арестовать кубинских агентов и предать гласности подготовленные документы, подтверждающие причастность кубинцев.

<p>Усамена<sup>34</sup></p>

Джо не понимал, что было бы полезно, а что нет. В обеденном зале отеля сидели и другие постояльцы, у большинства из них также лежала рядом книжка из серии «Усама Бен-Ладен», многие, похоже, знали друг друга и беседовали, как друзья, не видевшиеся какое-то время и старающиеся побыстрее возобновить незавершенный разговор. Джо потягивал свой кофе, прикурил сигарету, оглядывая людей. Ими, казалось, весь зал был полон. Он постарался не обращать на это внимания, старался не замечать вдруг ставшего душным воздуха, тяжести в груди, затруднявшей дыхание. Голоса доносились до него, словно сквозь воду:

«…представляет собой обретающую новую витальность варварскую орду, идущую на штурм стен Рима…»

«Разумеется, это насильственное возобновление общества: разрушение прежде возрождения…»

«Реакция на господствующую англо-саксонскую философию – неспособность неоимпериализма…»

«…только есть ли это преступление или акт войны?»

«Зависит от того, кто рассказывает эту историю…» – смех, официантка несет к столику бокалы с пивом, ее имя обозначено на бирке, не похожей на бейджики участников конференции: «Привет, я Джун».

«Спасибо, э-э, Джун», – двое бородачей в охотничьих дохах-безрукавках звонко чокнулись пустыми бокалами… официантка повела плечами, поставила им пиво на столик и ушла к бару.

В углах зала движутся тени. Голоса:

«Говорят, он живет в самолетном ангаре, куда ему доставляют еду, там ничего нет, кроме стола с пишущей машинкой аккурат посредине всего этого пространства…»

«Пишет, как Хемингуэй, стоя…»

«Карл говорил мне… вы же помните Карла… что он был в Орегоне и в одном книжном магазине отыскал книжки серии „Вершитель суда“, так они были с дарственной надписью…»

«Брехня»

«Подписаны, и он говорил с книготорговцем, и тот рассказал ему, тот уверил его, что раз в месяц приходит какой-то человек, ничего не покупает, зато после его ухода все книжки про Усаму оказываются подписанными. Одет он как охотник, ездит на грузовичке-пикапе, а в лесу у него избушка, и…»

«А я слышал… – новый голос; в разговор вступает высокий худощавый мужчина, который нетвердо держит в руке кружку с кофе, – я слышал, что живет он на Дальнем Востоке, где-то в Сиаме, в старом буддистском храме в джунглях, совсем один, не считая старого монаха, обучающего его кун-фу, и когда он не пишет, то медитирует…»

Какой-то мужчина за столиком по соседству, опершись толстыми руками о стол, развернулся всем туловищем и говорил: «Я вот слышал, он на яхте живет и никогда не сходит на берег, а на борту у него целая армия девок, исполняющих любой его приказ…»

«Глупость какая-то…» – ссутулился худощавый…

«Одна девчушка ходит за ним повсюду с пепельницей и всякий раз, когда он сигарету стряхивает, подхватывает пепел, прежде чем тот до пола долетает…»

«Вы читали, что Боулан написал в „Усама газетт“ в прошлом месяце? – Четверо мужчин засмеялись. – Женщина!»

«Ну, Майк Лонгшотт – это явный псевдоним…»

«Да не может это быть женщина! Пишется четко по-мужски…»

Какой-то мужчина с красным лицом в другом конце зала вдруг резко вскочил:

«Эй, к вашему сведению…»

«Ой, привет, Боулан, не заметил, что вы здесь…»

«Я заявил, что Лонгшотт – женщина, и настаиваю на этом», – говорил краснолицый.

«Ну, на этой ставке вам далеко не уехать[33], Боулан…»

Вновь смех.

А у Джо в голове: «Усама газетт»?

Отодвинув стул, он встал и сказал:

– Прошу прощения. – Четыре мужских лица повернулись к нему… неохотно, как показалось Джо. – Что такое «Усама газетт»?

Мужчины переглянулись. На их лицах ясно читалось: чужак какой-то, среди нас посторонний. Один из бородачей в охотничьей дохе ответил:

– Это фаннал.

– Что?

– Фанатский журнал. Небольшое издание, посвященное толковым рассуждениям про Усамену.

– Про чт…?

Мужчина в дохе вздохнул:

– Номера вы можете взять в комнате посредников. Она уже открыта.

– А где комната посредников?

– Отсюда идете по коридору мимо лифта – вторая дверь налево. – Он близоруко сощурился, глядя на именную бирку Джо: – Джо. Не видывал вас среди нас прежде.

Джо пристально смотрел на бородача, тот отвечал ему тем же.

– А-а, я просто фанат, – сказал Джо.

<p>Я люблю Усаму</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги