Читаем Ущербная луна полностью

Я проследовала за ним по коридору и стояла в дверном проеме, пока он рылся в комоде. Спальня была обставлена так же скудно, как и гостиная: имелись только двуспальная кровать и место для хранения одежды.

Я скинула полотенце. Шелест скользнувшей по ногам махровой ткани, легкий шорох, с которым она упала на пол, были едва различимы, но Адам вскинул голову, словно почуявший опасность олень в лесу. Его глаза округлились, и он уронил найденную футболку обратно в ящик комода.

— Кровать, похоже, удобная, — заметила я.

Адама пересек комнату и остановился прямо передо мной. Сдернул с моей головы тюрбан, высвобождая влажные буйно вьющиеся волосы, и прошептал:

— Удобнее земли.

Молния сверкнула так ярко, что, когда угасла, вспышка все еще слепила глаза. Гром встряхнул землю, задребезжали окна.

— Ночь будет долгой, cher.

— Надеюсь.

Адам подвел меня к кровати, и мы вместе скоротали долгую ночь.

Я проснулась в самый темный час, когда луна уже зашла, а солнце еще не встало. Снаружи бушевала гроза — безудержная, первозданная стихия. Внутри мы приложили все усилия, чтобы не отстать от явления природы. Я была и вымотана, и бодра. Слаба и энергична.

Я повернула голову. Лицо Адама находилось так близко, что его дыхание ласкало мою щеку. Я подавила порыв откинуть волосы назад и поцеловать его в лоб.

«Всего лишь секс», — напомнила я себе. Мне предстояло закончить работу, исполнить клятву, начать новую жизнь без предпочитающего затворничество бывшего спецназовца, хранящего слишком много тайн.

Я не верила, что Адам убил человека голыми руками. Как он мог вытворить такое, а после ночью столь нежно меня ласкать? В нем, безусловно, чувствовалось неистовство, но не безумие. По крайней мере, пока.

При этой мысли я нахмурилась и перевела взгляд на окно. Сердце, казалось, подпрыгнуло к горлу. Я хотела позвать Адама, но не могла вымолвить ни слова.

Через стекло на меня пристально глядел волк. Огромный, черный, прекрасный. Меня пронзило волнение, почти восторг: наконец-то я нашла то, что искала. А потом я посмотрела зверю в глаза.

У волков карие глаза: светлые, темные, изредка с зеленоватым отливом. А вот голубых глаз у них не бывает.

Однако по-настоящему меня ошеломили белки вокруг радужки. Я могла бы поклясться, что эти глаза человеческие и что я их уже видела.

Это были глаза Адама.

Я села, ловя ртом воздух. Когда мне наконец удалось вздохнуть, посмотрела направо. Волк исчез.

Собравшись с духом, я бросила взгляд налево. Адам по-прежнему спал безмятежным сном.

Я прижала ладонь к груди. Сердце грозило прорваться сквозь кожу.

Это всего лишь сон. Не пялился на меня никакой волк с человеческими глазами, в которых таилось желание. Хотя, надо сказать, выражение было скорее голодным, нежели чувственным.

Я легла и несколько минут только вдыхала и выдыхала в попытке нормализовать сердечный ритм, надеясь, что сдуру не разбудила Адама. Наша постельная акробатика, несомненно, вымотала его сильнее, чем меня.

Воспоминания меня успокоили. Я придвинулась ближе, наслаждаясь теплом и запахом его кожи, размеренным дыханием. Я и не осознавала, как сильно ненавидела спать одна.

Я почти провалилась в сон, когда меня снова разбудил стук в окно. Глаза распахнулись. Я ожидала увидеть волка, а не Саймона.

С губ сорвался тихий всхлип. Очередной сон, безусловно. Саймон умер и не мог находиться за окном Адама.

Я съежилась при мысли о том, что Саймон, пусть и приснившийся, видит меня в постели с другим мужчиной.

Он постучал по стеклу, поманил пальцем, и я выскользнула из-под простыней и голышом прошагала по полу.

Саймон выглядел точь-в-точь как в день кончины. Передо мной предстал высокий и худощавый (он постоянно забывал поесть, если я ему не напоминала) мужчина, чьи светлые волосы и голубые глаза делали его похожим на скандинава. Я не знала, что Саймон англичанин, пока он не заговорил. Услышав его акцент, я пропала.

Когда мы познакомились, Саймон пользовался уважением в своей области. А на момент смерти превратился в посмешище, Человека-волка, как его прозвали люди, которые некогда им восхищались.

За несколько дней до смерти он наконец поведал мне, почему был готов рискнуть всем, чтобы отыскать существо, в которое никто не верил. Саймон видел оборотня в детстве в Англии, на болотах, в тумане и с тех пор не мог об этом забыть.

Я приписала увиденное «Американскому оборотню в Лондоне», сказавшемуся на психике двенадцатилетнего мальчишки. Саймон, понятное дело, разозлился, что единственный человек в мире, который должен был безоговорочно ему верить, усомнился. Поэтому, когда Саймону позвонили и сообщили, что оборотня видели на севере Висконсина, он отправился туда один.

Я не поверила ему, и поэтому он умер. Саймон приложил ладонь к стеклу. Капельки дождя стекали вокруг его пальцев. Я подняла руку и тоже прижала ее к оконному стеклу.

Господи, как же мне его не хватает.

— Крошка Ди, — прошептал он.

Только мы двое знали это прозвище.

— Я здесь, Саймон.

— А я нет.

— Знаю.

Саймон бросил взгляд через плечо, словно его кто-то окликнул, а потом посмотрел мне в глаза.

— Мне пора идти.

— Не уходи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература