Читаем Ущербная луна полностью

Лу-гару? Собственных чувств? Или Адама?

А какой у меня имелся выбор? Если я намеревалась исполнить клятву, без помощи не обойтись. А из помощников в моем распоряжении был только мужчина, с которым я почувствовала себя живой впервые с тех пор, как весь мой мир рухнул.

Жизнь — та еще стерва.

Я моргнула, когда меня осенила еще одна мысль. Настолько пугающая, что стало дурно. Выругавшись, я плюхнулась на кровать.

— Я в этом полный профан.

Секс подразумевал ответственность. Предохранение. Целомудренный образ жизни уберегал меня от болезней. К тому же, будучи не только вдовой, но и дурой, я не пользовалась противозачаточными средствами.

Кровать прогнулась, когда Адам сел рядом со мной. Его бедро коснулось моего, но больше он до меня не дотрагивался, за что я была ему признательна. Когда Адам меня касался, я не могла мыслить ясно.

— По-моему, ты в этом деле мастер.

— Что? — Мой разум не очень-то поспевал за ходом разговора.

— Ты сказала, что полный профан в этом деле, но это не так.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Спасибо. Однако я имела в виду разные важные мелочи. — Его недоуменный взгляд побудил меня продолжить: — Предохранение. Мы ничего не использовали.

По его лицу расплылось понимание. Я ожидала, что он ужаснется, запаникует, убежит, но этого не случилось.

— Тебе не о чем беспокоиться.

— А по-моему, есть о чем.

— Хочешь спросить, много ли у меня было женщин?

Я пожала плечами — мой язвительный эквивалент фразы: «Да, черт побери!»

— Некогда я трахался как кролик, как говаривал мой отец.

— Как… лестно.

— Он тоже так считал.

Сейчас бы расспросить его об отце. С другой стороны, так ли уж важно, как, когда и от чего умер Рюэлль-старший?

— Я искал любовь. Как поется в той песне? Не там, где надо.

Адам погрустнел, и мне захотелось к нему прикоснуться, однако я знала, к чему это приведет.

— Те времена миновали, — прошептал он. — Любовь не для меня.

— Почему?

Адам вгляделся в мое лицо.

— Ты не ищешь любви. И мы оба это знаем.

Он был прав. Я опустила голову.

— Я хочу тебя. Не должен, но ничего не могу с собой поделать. Я вижу эти рыжие волосы. — Он взял прядку и потер ее между пальцами. — Вдыхаю запах твоей кожи, смотрю в прелестные зеленые глаза и теряю голову.

У меня желанное тело. Для меня это было внове и вроде как нравилось.

— После увольнения из армии у меня никого не было.

— Никого?

Верилось с трудом.

— Никого, — повторил Адам. — А в армии нас регулярно проверяли на все. Я вышел оттуда чистым, cher, и чист до сих пор. Верно?

Он выгнул бровь, и мое лицо запылало. Я никогда не вела подобных разговоров. Хотя, если уж я намеревалась прожить всю оставшуюся жизнь одна, прибегая к случайному сексу для снятия напряжения, надо бы к ним привыкнуть.

— У меня не было никого, кроме Саймона.

Невысказанные слова «до тебя» повисли в воздухе.

Адам снова коснулся моих волос.

— Почему?

— Саймон был для меня всем. Когда он умер… — У меня перехватило горло.

— Частичка тебя умерла вместе с ним, — закончил Адам.

Я не потрудилась ответить. Просто не могла.

— Быть одинокой — противоестественно.

Я прокашлялась.

— Я в норме.

— Само собой. Ты полюбишь снова.

— Нет, — отрезала я.

— Нет?

— Я больше не хочу чувствовать то, что чувствовала, когда он умер.

— То есть никаких чувств?

— Я использовала свой шанс. Им был Саймон.

— По-твоему, нельзя полюбить дважды за одну жизнь?

Я подняла голову и, глядя Адаму прямо в глаза, сказала:

— Нет.

Он разглядывал меня некоторое время, желая удостовериться, что я не шучу. Должно быть, что-то во мне его убедило, потому что он резко кивнул, как если бы мы скрепили сделку. Пожалуй, так оно и было.

— Ты ведешь себя подобно волкам, — прошептал Адам. — Они сходятся на всю жизнь. Если один умирает, другой навсегда остается один.

— Откуда ты так много знаешь о волках?

— Общеизвестный факт, разве нет?

Я подозрительно на него уставилась, сама не знаю почему. Адам был прав. То, что волки сходятся на всю жизнь, — общеизвестный факт.

— Не важно, — пробормотала я, осененная еще одной "радостной" мыслью. — Нам есть о чем беспокоиться помимо ЗППП.

Мне только ребенка не хватало. Я едва могла позаботиться о себе. Я оглядела скудно обставленную спальню. У Адама дела обстояли не лучше.

Сказать по правде, я не бредила детьми. Не хотела быть матерью. Может, из-за этого я считалась ошибкой природы, но таковы были мои убеждения.

Я была единственным ребенком в семье. Игры с другими детьми меня не забавляли. За неимением братьев и сестер, племянников и племянниц, мне не приходилось ни с кем нянчиться, да меня к этому и не тянуло. И вообще, дети меня нервировали.

Мы с Саймоном решили, что нам никто не нужен, кроме друг друга. Мы намеревались, пока есть силы, колесить по свету, спать в палатках, а после уйти на покой. Кроме того, раз уж я не собиралась рожать ребенка от Саймона, то уж тем более не собиралась рожать его от кого-либо еще.

— Я не могу, — прошептал Адам.

Дабы убедиться, что мы говорим об одном и том же, я спросила:

— Не можешь что?

— Иметь детей.

— Ясное дело. — Я опустила взгляд на его колени. — У тебя нет подходящих органов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература