Читаем Ушедший в бездну полностью

— Я считал, что он давно умер, — сказал венецианец. — Этот человек — ваш бывший соотечественник. Его имя — Вацлав Шлик. Он хорошо знал владельца Хелльштайна. Они оба были моими друзьями, я доверял им, но Шлик не заслуживал доверия. То, что с ним произошло, нисколько не удивляет меня. После смерти родителей он промотал всё своё состояние и попал в тюрьму. Почти десять лет о нём ничего не было слышно. Я бы не узнал его, если бы он не кинулся на нас. Поверите ли, что ему сейчас должно быть около тридцати пяти?


— Да, выглядит он ужасно, — Конрад брезгливо поморщился, силясь прогнать образ мерзкого бродяги. — Неужели он из благородной семьи?


— К сожалению, именно так. Будь он простолюдином, я бы не беспокоился, но в Амстердаме у него есть родственники.


— Чем он опасен для нас?


— Прежде всего тем, что ему известно обо мне, — Феррара понизил голос до едва различимого шёпота, хотя ни форейтор, ни Дингер не могли слышать их разговор. — Вацлав Шлик был моим учеником в магии, так же как и пан Мирослав.


— Пан Мирослав?!


— Да, дитя. Владелец Хелльштайна в своё время побывал в Амстердаме и натворил здесь бед. Женитьба на вдове лейтенанта ван Бёйтенхауса была только одной из его многочисленных глупостей…


Конрад усмехнулся.


— Могу представить, как вы разочаровались в своих учениках. Наверное, они платили вам за науку не лучше, чем Мирослав — за моё содержание. Понятно, почему вы не желаете тратить время на то, чтобы хоть чему-то меня научить. К примеру, писать по-голландски. Читать я умею. Не уверен, что правильно, но всё же…


— Дело не в плате за ваше содержание, — попытался оправдаться Феррара, услышав в словах мальчика упрёк своего покровителя. — Просто в последнее время у меня было слишком много забот о хлебе насущном. Думаю, что теперь я смогу уделить вам больше внимания.


— У меня никогда не было настоящего учителя. В Норденфельде библиотекарь учил нас с братом письму, чтению и счёту. Иногда он рассказывал нам о других странах, но, по-моему, кое-что путал или выдумывал. Мне больше нравилось слушать Лендерта. Он, по крайней мере, говорил только о том, что видел сам.


— Согласитесь, ваша светлость, что вы повидали немало, путешествуя со мной. Ни в одном из европейских университетов вы бы не получили тех знаний, которыми обладаете сейчас. И разве не моя заслуга в том, что вы в достаточно короткий срок научились свободно изъясняться и читать на голландском языке?


— Разумеется, но мне бы хотелось писать на нём не хуже, чем на немецком. Не могу же я оставаться малограмотным, как ваш форейтор!


— Однако некоторые из ваших высокородных соотечественников, приехав в Голландию, с презрением отказываются не только писать, но и говорить на языке этой страны, предпочитая общаться с её уроженцами через переводчиков, потому что, видите ли, чешская культура и письменность значительно древнее и благороднее голландской.


— Мой родной язык — немецкий. По-чешски я говорил со своим слугой Микулашем да и то лишь тогда, когда барон фон Норденфельд не мог нас слышать. Представляю, как бы он возмутился!


По правой стороне улицы из белой вьюжной пелены выступили очертания трёхэтажного дома. Над входом виднелась дата постройки — 1601 год. Под окнами трое мальчиков лет по четырнадцать — пятнадцать играли в снежки. Увидев карету, они посторонились, с любопытством разглядывая её. Самый рослый подошёл ближе, стараясь заглянуть в окошко, прикрытое занавесками.


Экипажи на улицах Амстердама появлялись куда реже, чем лодки на его многочисленных каналах.


— Смотрите, ваша светлость, — тихо сказал Феррара, — вот ваш соперник в борьбе за наследство. Это и есть Дейк ван Бёйтенхаус.


Забыв об осторожности, Конрад прильнул к окну. Феррара схватил его за плечо и усадил на место.


— Он не должен видеть вас!


Дейк не успел разглядеть лицо, мелькнувшее в окошке кареты, зато Конрад хорошо запомнил высокого худенького паренька с тёмными волнистыми волосами.


— Он совсем не похож на то, что я себе представлял! — с недоумением воскликнул маленький Норденфельд. — Он намного старше меня. Интересно, как бы мне удалось занять его место? По-моему, пан Мирослав посмеялся над нами!


— О сходстве речь не шла, — возразил Феррара. — Дейк старше вас на четыре года, но в Моравии его никто не знает, а его амстердамским родственникам и друзьям путь в Хелльштайн закрыт. Вы больше похожи на голландца, чем этот несчастный мальчик. Его отец — уроженец Амстердама, но мать — еврейка с некоторой примесью испанской крови.


— Еврейка?!


— Да, ваша светлость. Я не говорил вам об этом прежде, так как считал, что для вас не имеет значения, кем была покойная фрау ван Бёйтенхаус. Вы не обязаны чтить её память.


— Разумеется. Теперь мне и вовсе нет дела до Дейка и его матери, я ведь остаюсь с вами.


В мае город потрясло известие о гибели адмирала де Рюйтера, командовавшего нидерландской эскадрой. Он был тяжело ранен в сражении с французами близ Сицилии и умер через несколько дней на своём корабле.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика