Читаем Ушедший в бездну полностью

Приезжая сюда, Хооге обычно заходил в таверну выпить пива и послушать разговоры. Не оставалось сомнений в том, что Нидерланды проигрывают войну. После гибели адмирала де Рюйтера успехи на море были не лучше, чем на суше. Воспоминания пятилетней давности, когда французская армия стояла на подступах к Амстердаму, не прибавляли оптимизма тем, кто потерял своих близких, был искалечен или разорён. Но случалось, что новости были неплохими. Слухи об удачах нидерландских каперов в Средиземном и Карибском морях распространялись быстрее, чем дурные вести, и новые суда уходили из Амстердама, Роттердама, Флиссингена и других портовых городов на вольную охоту за "призами".


Возможно, что в этот день Хооге не стал бы терять время и сразу отправился на "Вереск", но проезжая мимо таверны, он увидел бывшего товарища по своей недолгой и ничем не примечательной службе на линейном корабле.


Михиель Фохт отличался могучим сложением. Его внушительная фигура, задрапированная в широкий плащ, выделялась в толпе, привлекая внимание. Срок его контракта истёк. Он оставил военную службу в надежде наняться на торговое или каперское судно. Альфред Хооге встретился ему очень кстати. Они разговорились. Узнав, что Хооге набирает команду, Фохт заинтересовался и пригласил его выпить по кружке пива.


Посетителей в таверне было не много. За столиком у окна небольшая компания играла в карты, обмениваясь громогласными репликами и дымя трубками. Под деревянной винтовой лестницей, ведущей в комнаты для постояльцев, стояла перевёрнутая вверх дном бочка. Рядом на скамейке примостился унылый и очень пьяный человек. У его ног лежал, повиливая хвостом, кудлатый пёс.


Хооге и Фохт сели за свободный стол подальше от игроков, производивших слишком много шума. Хозяин принёс две бутылки пива и кружки. Ибрагим, так и не привыкший к горячительным напиткам, отошёл в тёмный угол, где его не было заметно. Терпеливый, непритязательный восточный мальчик легко мирился с тем, что господин временами забывал о нём. Тепло, покой, отсутствие старших Хооге и их слуг — всего этого было вполне достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым.


Дверь таверны открылась, и в комнате, обогреваемой маленьким камином, повеяло холодом. Ибрагим недовольно взглянул на нового посетителя. Это был высокий молодой мужчина с надменной осанкой и вьющимися чёрными волосами до плеч. Добротная одежда и шпага в обтянутых серебристым шёлком ножнах придавали его облику солидность, вызывающую невольное уважение. Так мог выглядеть только очень обеспеченный человек. По тому, с какой уверенностью он направился к игрокам, можно было предположить, что он намерен присоединиться к их компании, но его взгляд случайно упал на другой стол, занятый Фохтом и Хооге.


Вошедший остановился. На его лице отразилось замешательство. Несколько мгновений он пристально разглядывал обоих моряков. Занятые беседой, они не обращали на него внимания.


Ибрагим насторожился, почувствовав опасность. Посетитель бесшумно, крадучись отступил к двери и быстро вышел из таверны. Ибрагим выбежал следом. Ни на крыльце, ни во дворе странного посетителя уже не было. Он точно растворился в воздухе.


Слуга вернулся в комнату, подошёл к своему хозяину и тихо рассказал ему о том, что произошло.


Неизвестный, вполне возможно, не желал встречи с Фохтом. У бывшего военного моряка, конечно же, имелись враги. Но и Хооге стоило подумать о своей безопасности. Он попытался выяснить, как выглядел таинственный посетитель, но Ибрагим не был способен ответить на такой сложный вопрос. После нескольких безуспешных попыток облечь свои ощущения в слова он всё же сумел объяснить, что незнакомец почему-то напомнил ему Конрада, хотя был намного старше и с чёрными волосами.


Фохт с интересом прислушивался к звукам чужеземной речи.


— Что-то не пойму, на каком языке вы говорите, — вмешался он. — Твой слуга похож на испанца.


— Я привёз его из Берберии. — Хооге засомневался, стоит ли переводить слова Ибрагима, но затем всё же решил, что старый корабельный товарищ заслуживает того, чтобы его предупредили об опасности, которая, возможно, угрожает именно ему.


Фохт отнёсся равнодушно к известию о том, что какой-то человек не пожелал остаться в таверне, увидев здесь их.


— Не знаю, кто бы это мог быть, — грустно сказал он. — С некоторых пор у меня нет не только друзей, но и врагов. Я никому не нужен. Меня даже воры обходят стороной. Чёрт с ним, с этим дурнем. Ты слышал, что на днях грабители чуть не убили племянника судовладельца ван Влотена? Парень приехал из Зандама навестить дядю. Уж не знаю, какого дьявола он шатался по городу вечером в одиночку и без оружия. Напали на него двое, но он отбился, хотя говорят, что был ранен довольно серьёзно.


— А это точно были грабители? — спросил Хооге, думая о совершенно других вещах. С судовладельцем ван Влотеном он не был знаком, но слышал о нём от кого-то совсем недавно, причём нечто такое, что стоило вспомнить теперь…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика