Читаем Условный рефлекс полностью

– Что? Не могли бы вы повторить чуть громче? – По-видимому, сдерживая своё бушующее веселье, попросил Брендон, нахально делая вид, что не расслышал её слов.

Он что, хотел, чтобы она повторила?Ну уж нет, хватит с этого напыщенного хорька!… Хорек? Причем здесь вообще хорек?

– Прошу вас, подпишите моё заявление, и давайте покончим с этим как можно скорее.

Эти слова она произнесла достаточно громко, желая поскорее убраться из этого кабинета и здания, чтобы больше не видеть его лица, не ощущать запаха и не вспоминать горячие, настойчивые губы, которые уже второй день не просто сводили её с ума, а превращали в ополоумевшую неврастеничку.

Слышала бы её сейчас Энди, точно не похвалила бы. Накричала бы. А в добавок ещё и обвинила бы в бесхребетности и отсутствии силы воли. Вот, чего-чего, а с волей у них, на самом деле, отношения были на исключительно «вы». И, если бы проблемы ограничивались лишь бесконтрольным поглощением фисташково-миндального мороженого…

– Простите, Натали, – твердый голос Брендона прервал её размышления, – но я не подпишу заявление.

Не ожидая подобного, она резко вскинула голову, столкнувшись теперь уже, по всей видимости, с серьезной стороной его многогранной личности.

– Что? Но вы не можете не подписать! – Когда его брови вновь взлетели вверх, осознав свою ошибку, она сделала попытку исправиться. – То есть… это моё решение, и я прошу вас его уважать.

– Я уважаю. – Без тени язвительности ответил он. – Но считаю, что, когда человек – не важно, работник компании или же просто ваш сосед – берет на себя какие-либо обязательства, вместе с ними он также и возлагает на себя некоторую ответственность. – Невольно посмотрев на поднимающегося со своего места Брендона, Натали изумилась тому, как быстро мягкость в его глазах стала жестким и непрошибаемым льдом. – Придя в эту компанию, вы зарекомендовали себя, как ответственного работника, а приняв предложение Корделии Вудс – возложили на себя ответственность за её проект. Вы ведь всё ещё помните про этот проект, мисс Хейворт?

Конечно же, она помнила. Более того – ей безумно не терпелось стать его частью. Когда вчера Натали покинула этот самый кабинет, у дверей её перехватила Корделия и, не желая слушать возражения, уволокла в кафе наверху для того, чтобы в тишине и приятной, неформальной обстановке обсудить некоторые детали предстоящей им совместной работы. Натали влюбилась в этот проект моментально, потерялась в нем, пропала и полностью растворилась. Голову тут же посетило бесчисленное количество идей и замыслов. Она уже видела многие дизайнерские решения для магазина и даже представляла, какой может быть хорошая, завлекающая реклама. Вот только, как бы сильно человеку порой не хотелось остаться, бывает, что он вынужден уйти.

– Уверена, что вы очень быстро найдете другого человека на это место, – с горечью ответила она, стараясь, однако, изо всех сил не выказать, как сильно её это расстраивало.

– Вы правы. – Признался он, медленно огибая стол и приближаясь к ней. – Я без труда нашел бы вам замену, вот только всё дело в том, мисс Хейворт, что Корделия Вудс требует для своего проекта именно вас. И никакая иная кандидатура на это место её не интересует.

Натали никак не ожидала подобного поворота. Неужели владельцу одной из самых крупных компаний в мире действительно выдвинули подобное условие?

– Но ведь… мы познакомились только вчера… – обретя дар речи, пробормотала Натали, пытаясь всё сказанное торопливо разбросать по полочкам.

– Бывает, что и одного короткого мгновения вполне достаточно. – Тихо ответил Брендон, и лишь после этого она заметила, что синие глаза Диониса не только находятся слишком близко к её, но ещё и – черт возьми! – мастерски электризуют и намагничивают всё внутри, заставляя чувствовать совершенно неестественную для неё неловкость. Ту, которую не мог вызвать в ней ни один другой мужчина.

– Я… всё же прошу вас подписать заявление, – словно мантру, повторила Натали, не переставая мысленно твердить себе, что она всё делает правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену