Читаем Условный рефлекс полностью

Когда пальцы Брендона проникли внутрь, его женщина на эту ночь прикрыла глаза и запрокинула голову, подсознательно подаваясь вперед, желая, чтобы он двигался быстрее, проникал глубже, наполнял больше. И именно так он и поступал. Неотрывно наблюдая за тем, как от его умелых манипуляций Габриэлла сходит с ума, терпеливо ждал момента, когда её накроет сладкая истома, и когда ему будет можно заполнить её по-настоящему. Она громко стонала, не сдерживаясь и не стесняясь, и ему это нравилось. Когда женское тело уже знакомо дрогнуло, немедля больше ни секунды, Брендон приспустил штаны, разорвал шуршащую упаковку и, натянув защиту на возбужденную длину, резко вошел в свою партнершу сзади, вынудив её, предвкушая безумное наслаждение, застонать ещё громче. Толчок. Второй. Ещё один. Он двигался резво и грубо, нещадно проникая глубже и заставляя женские стоны, переходя в крики, становиться неистовее и запредельнее. Властно сжимая в своих руках округлые бедра, Брендон входил в неё снова и снова, быстрее и жестче, не контролируя… нет, не желая контролировать свою животную похоть. Отчаянно вгрызаясь ногтями в бетон, Габриэлла кричала, едва сдерживая бешеные всхлипы, умоляя его не замедляться и ни в коем случае не останавливаться, и Брендон понимал, что, если бы её пальцы в этот самый момент точно так же стискивали бы мужские плечи, она до крови расцарапала бы его спину, нарочно оставив на ней свои глубокие отметины.

Толчок. Ещё один. Ещё. И ещё. Сильнее. Чаще. Жестче. Ощутив приближение кульминации, Габриэлла пронзительно закричала. Мышцы мужского тела сократились, а затем всё внутри дрогнуло, ознаменовав начало финального акта. Из горла вырвался естественный хрип, когда, извергая своё семя, Брендон чувствовал, как с каждым новым выбросом его накрывает ни с чем несравнимое ощущение сексуального наслаждения и эйфории. Сбивчиво дыша, некоторое время он просто стоял, не шевелившись и ничего не говоря, так же, как и его партнерша, пытаясь прийти в себя. Когда туман в голове более или менее рассеялся, кровь отхлынула, а тело вновь вернулось в своё привычное состояние, Брендон услышал довольное женское мурлыканье.

Габриэлла не была навязчива. Она знала, что личное пространство было для него свято. Как знала и то, что, сколь бы долго не длились их отношения, они всегда будут иметь определенную грань. Брендон никогда не засыпал и не просыпался в постели ни с одной женщиной, с которой так или иначе имел сексуальную связь. Это правило было непреложным. Оно не менялось, не смягчалось, и в нем не могло быть исключений. Ни для кого. Как бы сильно они ни старались. Габриэлла понимала это, принимала его условия и порядки, придерживалась определенных рамок, именно поэтому они находились вместе почти целый год. И она была единственной, кому до сих пор удавалось каким-то совершенно невероятным образом удерживать его подле себя.

– Надеюсь, нескольких минут для восстановления сил оказалось достаточно, потому, как я собираюсь вновь лишить тебя всех до последней капли. – Прервав его мысли, игриво предупредила Габриэлла и, не сводя с него взгляда, стала медленно опускаться перед ним на колени. Брендон усмехнулся одним лишь краешком губ, а затем, отбросив мысли прочь, позволил наслаждению вновь захлестнуть его с головой.

***

Натали подошла к кабинету Лорен и собралась было постучать, но внезапно вспомнила, что не взяла с собой новые наброски по проекту. Её наставница – именно так она предпочитала думать об этой прекрасной женщине – попросила срочно зайти, и в спешке Натали совершенно забыла о папке, которая так и осталась лежать на краю её стола.

Однако, повернувшись, чтобы вернуться за документами, она не успела сделать и шага. Дверь в кабинет открылась, и из него вышла Лорен.

– Натали! Как хорошо, что ты уже пришла. Заходи, есть разговор. – Пропуская подчиненную внутрь, она заглянула за угол. – Шерон, найди номер Бартоломью Хьюза. Свяжись с ним и переключи на меня. Мне нужно обсудить с ним детали завтрашней встречи.

– Конечно.

– По телефону вы не сказали, о чем пойдет разговор, а я и не подумала спросить. – Начала Натали, когда Лорен закрыла дверь и повернулась. – Папка с набросками осталась на моем столе, поэтому, если вы хотели обсудить проект, мне придется за ней вернуться.

– Я действительно хотела обсудить с тобой проект, но в папке и набросках необходимости нет.

– Нет? – Ничего не понимая, спросила она, побуждая начальницу мотнуть головой.

– Садись, и я всё объясню.

Неторопливо и с некоторой задумчивостью Натали послушно опустилась в кресло. Лорен села напротив неё. Тянуть с разговором она не стала, и почти сразу перешла к сути.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже