Читаем Усмирившая волны полностью

Реквием перевел взгляд с Белладонны на меня, затем снова глянул на нее. За его многозначительными черными, словно пуговицы, глазами, чувствовался оценивающий ум. Это было очевидно.

— Хорошо сыграно, Посол. Очень хорошо. В твою честь завтра вечером будет ужин, и вы будете нашими высокочтимыми гостями. Там я вручу тебе… дары.

Я собрала свое оружие, изо всех сил стараясь удержать его, пока мы шли с Колизея. Дольф помог мне выбраться с арены, а Айю помогла Белладонне. Остальные Ундины расступались вокруг нас. Каждый Ундин, мимо которого мы проходили, непременно отвешивал мне поклон, некоторые подходили, чтобы прикоснуться ко мне. Знак почета. Мне удалось то, с чем не могли справиться их Эндеры. Мне следовало бы гордиться, но я не могла. Мы были в самом пекле, и я не видела выхода, а смерть одного жестокого ублюдка не могла нас спасти.

Никто не разговаривал, пока Дольф и Айю вели нас к роскошной комнате, отделанной жемчугом с шелковым постельным бельем и коврами, изготовленными из материала, который я не смогла определить. Полагаю, это какой-то морской мох, судя по тому, как он пружинил под ногами. Я знала только, что он был достаточно мягким, чтобы улечься и спать в течение нескольких дней.

Айю помогла Белладонне лечь в постель и затем дала мне сосуд.

— Выпей это, твои раны заживут быстрее, и ты будешь готова.

Я поднесла сосуд к губам.

— Готова к чему?

Она посмотрела на Дольфа позади меня и покачала головой. Они ушли, а я смотрела на большие двойные двери, которые захлопнулись за ними. От не слишком тихого звука защелкивающегося замка, мороз пробежал у меня по спине. Я допила снадобье из сосуда, солоновато-сладкий вкус освежал, хотя тело изнемогало от усталости. Мне следовало бодрствовать, я должна была заставить себя охранять ее. Но изнеможение было слишком сильным.

Я плюхнулась на кровать рядом с Беллой.

— Думаю, завтра узнаем, к чему мы должны быть готовы.

Она открыла один серый глаз и посмотрела на меня.

— Надеюсь, мы сможем прожить один день и не травмироваться. Попробуем?

Я опустила свою ладонь поверх ее и с удивлением почувствовала, как ее пальцы сжались вокруг моих.

— Конечно, не упущу возможность попробовать что-нибудь новенькое.

Закрыв глаза, я позволила сну сразить меня. И помолилась Богине-матери о том, чтобы мы обе выбрались из Глубины живыми.


Глава 7


На следующий день мы долго спали из-за лекарств, которые дала нам Айю, чтобы ускорить наше выздоровление. Когда я проснулась, Белладонна уже была на ногах и рылась в шкафу. На самом деле я проснулась из-за ее раздраженного ворчания и глухого шума от упавшего на пол тяжелого предмета.

— Ларк, ты только посмотри на это убожество, — она бросила что-то на кровать. Это было платье из рыбацкой сети. Я подхватила его.

— Может, его нужно надевать на что-то сверху. Как накидку.

— Это морское ничтожество хочет, чтобы мы оделись как проститутки, — ее возмущение было еще более забавным из-за нашего предыдущего разговора. Возможно, она решила, что не станет соблазнять мужчин для получения информации. И опять же, возможно даже у Белладонны были свои принципы, когда дело касалось тех, кого она хотела подразнить. Реквием не был тем, кого она хотела бы подпустить к себе ближе. Я бы точно не хотела.

Лежа на кровати, я наблюдала за ее движениями. Поразительно, она едва хромала. Следы укусов на ноге почти зажили, на их месте остались только крошечные розоватые линии.

Я со стоном соскользнула с кровати. Бедра горели, и я поочередно растерла их руками. Борозды от когтистых ног Мако были неровными, воспаленными и зудели, будто огненные муравьи кусали меня всю ночь.

— Ларк, — голос Беллы смягчился, когда она встала передо мной, — никто никогда не защищал меня, — она отвела взгляд и с трудом сглотнула. — Я думала, ты оставишь меня там умирать, но не оставила.

Я пожала плечами.

— Семья есть семья. Я пообещала, что не дам тебе умереть. Возможно, прошло слишком много времени с тех пор, как мы проводили время вместе, но ты должна знать, что я всегда сдерживаю свои обещания.

Она слабо усмехнулась и быстро сменила тему разговора.

— Мы обе должны переодеться к ужину, — она взяла в каждую руку по куску рыбацкой сетки. — Ты хочешь надеть рыбацкую сеть или рыбацкую сеть?

Я встала и покачала головой.

— Я твой телохранитель и никуда не пойду без моего… — я потянулась за копьем и ничего не обнаружила. Я быстро проверила себя. Все оружие исчезло, за исключением спрятанного в жилете крошечного ножа. Ножа, который Эш дал мне именно по этой причине. Единственное оружие, которое стояло между нами и Реквиемом, был малюсенький нож.

Это была не та защита, на которую я надеялась.

Белладонна подняла прозрачный кусочек светло-зеленого блестящего шелка. Я положила свою руку поверх ее руки.

— Белла, мы должны разыграть все правильно, или, несмотря на то, что сказал Реквием, у нас будут неприятности.

— Знаю.

— Он думает, что это ты устроила землетрясение на острове.

Ее глаза широко раскрылись.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементаль

Усмирившая волны
Усмирившая волны

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей. Океан может быть красив, но следует опасаться монстров, таящихся в его глубинах. Воды, в которые я вступила, кишат опасностями, и я оказалась предоставлена сама себе.Мне некого просить о помощи и некому доверять, я должна найти способ уберечь сестру и остановить гражданскую войну.Но секреты Глубины куда более темнее, чем кто-либо из нас мог представить.Добро пожаловать… в Глубину.

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Огненный шторм
Огненный шторм

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.В мире огня и лавы я столкнусь с самым сложным испытанием. Испытанием не силы и возможностей, а интриг и манипуляций. Несмотря на то, что мое терпение к любому, кроме членов семьи, находится на необычайно низком уровне, правящая в Шахте королева ожидает полного подчинения.И поскольку жизнь Эша висит на волоске, у меня есть всего лишь три дня, чтобы доказать нашу с ним невиновность. Это место хранит не только палящий зной: новые враги, предатели и создания из глубин лавы — все пытаются не дать нам остаться в живых.Остается только один вопрос… Смогу ли я вытащить нас и не сгореть заживо?

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы