Читаем Усмирившая волны полностью

Я протянула руку и схватила запястье Беллы, сжимая его до тех пор, пока кости не захрустели. Она всхлипнула, но я не взглянула на нее, не отводя глаз от Реквиема.

— Может ты хочешь разделить бокал с Послом, в знак доброй воли?

Белладонна смотрела на меня, и я взглянула на нее, ослабляя хватку на запястье. Я увидела, как осознание поразило ее, и она расслабилась.

— Думаю, это отличная идея.

Я отпустила руку Беллы, зная, что она все поняла, так же как и я.

«Не позволяйте ничему пройти вратами вашего дома, в противном случае вы не увидите рассвета.»

Еда и напитки были отравлены. Теперь мы были в такой же опасности, как и тогда, когда впервые ступили в Глубину.

Реквием покачал головой и похлопал себя по животу.

— Увы, я уже наелся досыта, но все же выпью за ваше… здоровье.

Он сгреб бокал и осушил его одним глотком.

Как, как он мог сделать это, если тот был отравлен? Я была уверена, что не ошиблась и готова поставить на это наши жизни.

— Вот тебе и хорошие манеры, — прошептала Белладонна. Вслух же она произнесла:

— В таком случае, сядем и побеседуем?

Она не прикасалась к еде, и на меня нахлынуло облегчение.

Реквием кивнул ей, и они, сев рядом, погрузились в дискуссию о лучших способах правления. Силой, подкупом, страхом или обожанием. Я отошла назад, чтобы предоставить им пространство. На самом деле, не то, чтобы они в нем нуждались. Больше потому, что именно этого от меня ждали.

Вечер затянулся, запах еды заставлял мой рот наполняться слюной, а разум мутнеть. Ундины начали уходить по двое и по трое, прежде чем Реквием встал.

— С тобой приятно общаться, Белладонна. Ты удивительно противоречивое создание. Посол, принцесса, образованная женщина, и, к тому же, в тебе так много силы.

Она слегка наклонила голову.

— Женщина, неважно, насколько простой она кажется, всегда таинственное море, Реквием. Уверена, в твоем преклонном возрасте ты уже должен знать это, не так ли?

Вот черт. Мне пришлось прикусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться в голос.

Глаза Реквиема потемнели.

— Ты играешь с огнем.

Я шагнула вперед.

— А ты разве нет?

Он встретился со мной взглядом, и я осознала, что мы были почти одни, втроем.

— Вы можете бродить где угодно в оставшуюся часть вашего пребывания. Просто имейте в виду, что не все люди приветствуют вас так, как я, поэтому я не могу гарантировать вашу безопасность за пределами комнаты.

Я не стала сдерживаться и фыркнула. Реквием проигнорировал меня и бросил взгляд на Белладонну.

— Как поживает твоя мать?

Белладонна застыла, все ее тело завибрировало от напряжения.

— У нее все хорошо, спасибо.

Медленная улыбка скользнула по его губам.

— Кажется, прошли года с тех пор, как я разговаривал с ней последний раз. Возможно, мне стоит послать ей весточку, пригласить посмотреть на мою коронацию.

Белладонна встала, оттолкнув стул назад.

— Я устала. Это были долгие два дня. Спокойной ночи, Реквием.

Она пошла размеренным шагом, не торопясь, но особо и не задерживаясь. Я двинулась за ней и оглянулась на Реквиема. Его улыбка стала только шире, когда наши глаза встретились. Он поднял руку и помахал.

Путь до нашей комнаты прошел в молчании. Белладонна прошла внутрь и стала мерять комнату шагами. Я встала в дверях.

— Оставайся здесь, я пойду поищу какую-нибудь еду.

— Все отравлено, Ларк.

Ее серые глаза затуманились от страха и отчаяния.

— Как такое возможно? Они все ели. Даже Реквием выпил бокал.

Она закатила глаза.

— Я забываю, что ты не проходила нашего обучения. У каждой семьи есть вещества, к которым они невосприимчивы. Вещества, которые они могут проглотить или которыми могут заразиться без вреда для себя.

Я ухватилась за дверной косяк.

— И у Ундин?

— Рыба фугу.

Уперев руки в бедра, я понимала, что наши возможности ограничены. Хоть мы и жили долго и могли справиться со множеством ран, и даже довольно долгое время могли обходиться без пищи, но мы не могли вечно оставаться без еды и питья.

— Посмотрим, что я смогу найти. А ты разведи огонь, чтобы могли приготовить, если я раздобуду одну или две рыбы.

Я указала на почерневший и потрескавшийся камин, который, вероятно, уже долгие годы не видел огня. Она кивнула, не споря.

— Белла…

— Почему ты продолжаешь так меня называть? — Прошептала она. — Никто больше так меня не зовет.

Я пожала плечами.

— Потому что сейчас ты сестра, которую я помню. А не та, которую создала Кассава. Надеюсь, что ты это видишь. Запри за мной дверь.

Отступив назад, я подождала пока она захлопнет дверь, и раздастся щелчок замка. Я положила руку на ручку, удивляясь, как изменилась сестра. Или все это уловка, чтобы заставить меня поверить, что я могу ей доверять?

Я шагнула прочь. Только время покажет.

Вот только ни у одной из нас его нет.


Глава 8


Быстрым шагом я проходила мимо Ундин, словно знала, куда иду, словно мне было позволено делать все, что угодно. Никто не остановил меня. Они едва поднимали взгляд, пока я шла по замку.

Было кое-что намного важнее еды. Например, ответы на вопросы. Мне приходило в голову лишь одно место, с которого я могла начать.

Я довольно быстро нашла комнату целителей и зашла внутрь.

— Минуточку, — донесся голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементаль

Усмирившая волны
Усмирившая волны

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей. Океан может быть красив, но следует опасаться монстров, таящихся в его глубинах. Воды, в которые я вступила, кишат опасностями, и я оказалась предоставлена сама себе.Мне некого просить о помощи и некому доверять, я должна найти способ уберечь сестру и остановить гражданскую войну.Но секреты Глубины куда более темнее, чем кто-либо из нас мог представить.Добро пожаловать… в Глубину.

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Огненный шторм
Огненный шторм

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.В мире огня и лавы я столкнусь с самым сложным испытанием. Испытанием не силы и возможностей, а интриг и манипуляций. Несмотря на то, что мое терпение к любому, кроме членов семьи, находится на необычайно низком уровне, правящая в Шахте королева ожидает полного подчинения.И поскольку жизнь Эша висит на волоске, у меня есть всего лишь три дня, чтобы доказать нашу с ним невиновность. Это место хранит не только палящий зной: новые враги, предатели и создания из глубин лавы — все пытаются не дать нам остаться в живых.Остается только один вопрос… Смогу ли я вытащить нас и не сгореть заживо?

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы