Читаем Успокой моё сердце (СИ) полностью

Эта фраза даже меня заставляет улыбнуться. Просто потому, что дает вспомнить о ком-то маленьком и очень, очень любимом. Повернув голову к белокурым волосам, чувствую, что дышать становится легче, а слез – чуть меньше. Вот где лекарство. Вот где действенность.

- А ты хочешь… ещё? – внезапный вопрос срывается с губ слишком быстро, чтобы помешать ему.

- Чего «еще»?

- Детей. Ещё детей, - я с интересом смотрю в малахиты. Внутри них много разных эмоций, и многие из них слиты практически воедино – не рассмотреть, но удивление все же проступает. С каплей сомнения, впрочем.

- Белла, - длинные пальцы поглаживают мои плечи немного рассеяно, - ты же говоришь, что у нас не будет секса. Откуда дети?

Действительно… вопрос достойный, мистер Каллен.

Непонятно почему я рдеюсь. Смущенная улыбка завладевает лицом и, мне кажется, несмотря на её робость, Эдварду все равно нравится. Все лучше, чем слезы.

- Ну, если однажды…

- Если однажды, - он не дает мне закончить, скупо усмехнувшись, - где-нибудь подальше отсюда… посмотрим…

Благодарно посмотрев на него, киваю.

Это не отказ. Не знаю, зачем мне нужен был этот ответ, но все же что-то приятное, что-то теплое и довольно-таки большое, пылающее, просыпается в груди от одной мысли, что ещё одна копия Эдварда – маленькая, невыразимо прекрасная – появится в нашей жизни. Станет общей.

Быть может, когда-нибудь ради этого я решусь… попробовать. Даже если боюсь, даже если от одной мысли стынет кровь в жилах… попробую просто потому, что очень сильно его люблю.

- Это все, что тебя тревожит? – ласково интересуется мужчина.

- Почти… приступ прошел?

- Прошел, - его глаза загораются так ярко, что мне кажется, я никогда прежде не видела внутри них такого света, - одна волшебница наколдовала…

- Я рада, что смогла тебе помочь.

- Это не просто помощь, - он с обожанием смотрит на меня, широко улыбаясь, - это почти подвиг. Ты ведь договорилась со мной, - усмехнувшись, он постукивает пальцами по своему лбу.

- С упрямым-упрямым? – посмеиваюсь, с радостью замечая, что высыхают последние слезы. Ещё одна волна облегчения, ещё одна, такая долгожданная, накатывает на сознание. Все-таки разговоры отличное лекарство. Они со многим могут помочь справиться.

- Верно, - получаю ещё один поцелуй, - Флинн был прав, со мной только ты можешь справиться.

- Спасибо за комплимент.

- За правду? Какая же глупость, - мистер Каллен забирает меня в объятья, устраивая возле своей груди. Мы лежим на подушках, в комнате тепло, Джером посапывает сзади, и все мои страхи, все то, что вертелось в голове этой ночью, куда-то пропадает. Невероятно приятное ощущение свободы!

- Вы будете самыми счастливыми, - шепотом говорю, наслаждаясь близостью этого человека. Он, его сын – все, что у меня есть. Потерять? Едва ли. Никто их не получит.

- Мы будем, - исправляет Эдвард, погладив мои волосы, - это уж я тебе обещаю.


…Два дня спустя, глядя на наши немногочисленные собранные вещи – уместились в одну сумку – я все ещё не понимаю некоторых частей плана Эдварда. Он особо не делился, рассказал лишь в общих чертах, но что-то подсказывает мне, что простой поездкой в аэропорт и вылетом первым рейсом все не кончится. Он о другом думает. И по-другому собирается поступать.

Неужели снова оставить нас? Но ведь обещал же!..

- Готовы? – встав у порога и вертя в руках ключ от комнаты, мужчина выжидающе смотрит на нас с малышом, - пойдем, мало времени.

- Секундочку, - вздохнув, пытаюсь вспомнить, что делаю, и правильно застегнуть, не сломав хрупкую молнию, куртку Джерри. За эти дни так и не потеплело.

Мальчик выглядит спокойным и возбужденным одновременно. Он не боится, он рад, но в то же время какое-то предчувствие чего-то непонятного не исключено. Напряжение, граничащее с умиротворенностью – вот как это называется.

Но, по крайней мере, пока папа здесь, ни слез, ни причитаний нет. И то хорошо.

- Готовы, - отпускаю мальчика, позволяя Эдварду забрать его на руки. Джаспер, тут же материализуясь из угла комнаты, где все это время неподвижно сидел в кресле, поднимает с кровати сумку. Кивает на дверь.

Процесс выселения снова не занимает и пяти минут. Но в этот раз «Лесную хижину» я покидаю в более спокойном состоянии, чем в прошлый раз. Тогда мы бежали, а сейчас идем. Тогда телефон Каллена был недоступен, а теперь он с нами. Все к лучшему. Все терпимее.

Наверное, в какой-то степени мне даже жаль покидать это убежище. Оно сыграло значительную роль во всем, что есть между нами с мужчиной.

Здесь я рассказала, кто такая.

Здесь он позволил помочь ему без «лекарств».

Здесь, наконец избавившись от горя, Джером улыбался в полный рот, жуя клубнику.

Хижина не хижина, а про неё я не забуду.

- Заходи, - Эдвард открывает передо мной дверь, отвлекая внимание от узких ступенек и деревянной двери у входа. Отодвигает рукой мешающую ветку куста, где спрятана машина, пропуская меня внутрь.

Не проходит и десяти секунд, как вместе с мальчиком он садится следом.

Ладошка Джерри в моей. Ободряющий взгляд больших драгоценных камешков – тут же. Все рядом и все близко, пока бояться нечего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор