Читаем Установленный срок полностью

– Посмотрим. Если Джек намерен оставаться моим сыном, он должен повиноваться своему отцу. Я был добр к нему и, возможно, слишком снисходителен. Теперь я требую, чтобы он послезавтра отправился в Новую Зеландию. Пароход отплывает в восемь. Я буду счастлив проводить его и увидеть на борту.

Джек только покачал головой, из чего я понял, что он решил взбунтоваться. Я был для него самым великодушным отцом и любил его как зеницу ока, но я был полон решимости быть суровым.

– Вы слышали мой приказ, – сказал я, – и можете подумать об этом до завтра. Я советую вам не отказываться навсегда от привязанности, воспитательной заботы и всех удобств, как денежных, так и иных, которые вы до сих пор получали от снисходительного отца.

– Вы же не хотите сказать, что лишите мальчика наследства? – спросила миссис Невербенд.

Я знал, что это было совершенно не в моей власти. Я не мог лишить его наследства. Я не мог лишить его даже малейшей роскоши без того, чтобы не испытать гораздо больших страданий, чем испытал бы он сам. Разве я не думал о нем днем и ночью, устраивая свои мирские дела? В тот момент, когда он сбил калитку сэра Кеннингтона Овала, разве я не был так же горд, как и он? Когда зазвучала труба, разве я не почувствовал большей чести, чем он? Когда он совершил свой последний триумфальный забег, а я подбросил свою шляпу в воздух, разве это не было для меня приятнее, чем если бы я сделал это сам? Разве я не полюбил его еще больше за то, что он поклялся, что проведет этот бой за Красвеллера? Но все же было необходимо, чтобы я добился повиновения и, если возможно, запугал его, чтобы он подчинился. Мы говорим об отцовской власти и знаем, что древние римляне могли наказывать сыновнее неповиновение смертью, но у британульского отца в груди есть сердце, которое сильнее закона или даже обычая, и я полагаю, что римлянин был во многом таким же.

– Моя дорогая, я не буду обсуждать свои будущие намерения в присутствии мальчика. Это было бы неприлично. Я приказываю ему послезавтра отправиться в Новую Зеландию, и я посмотрю, послушается ли он меня. Я настоятельно советую ему довериться в этом вопросе своему отцу.

Джек только покачал головой и вышел из комнаты. Впоследствии я узнал, что в эту ночь он провел в Литтл-Крайстчерче.

В ту ночь миссис Невербенд прочитала мне в нашей спальне такую лекцию, которая могла бы пристыдить ту же миссис Кодл, о которой мы читали в "Истории Англии". Я ненавижу эти лекции не потому, что считаю их неприличными, а потому, что они особенно неприятны. Я всегда оказываюсь абсолютно беспомощным в это время. Я осознаю, что совершенно бесполезно произносить хоть слово, и что я могу только позволить часам идти своим чередом. В том, что миссис Невербенд говорит в такие моменты, всегда есть много здравого смысла, но она делает это совершенно напрасно, потому что я знаю все это заранее и с помощью пера и чернил мог бы записать лекцию, которую она прочтет в тот необычный момент. И я боюсь, что в будущем ее гнев не принесет ничего дурного, потому что ее поведение по отношению ко мне, я знаю по опыту, будет таким же осторожным и добрым, как всегда. Если бы кто-нибудь другой высказался в мой адрес грубо, она бы в гневе встала на мою защиту. И, по правде говоря, она не имеет в виду и десятой доли того, что говорит. Но в настоящее время я нахожусь как бы в колотушке мельницы и страстность ее слов продолжает возрастать, потому что она никогда не могла добиться от меня ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме