На более поздней карте Сарн Атра помещен уже чуть выше места слияния Аскара и Гелиона, и поэтому дорога проходит по северному берегу Аскара, но по-прежнему пересекает горы к югу от горы Долмед; гномьи города теперь помещены в восточной части гор недалеко от горы Долмед.
Восточный Броселианд . Топоним Восточный Белерианд фигу-
рирует в § 14.
Фленд . В § 14 великая река Восточного Белерианда поначалу именовалась Аскар, но поскольку Аскароммв уже был назван самый северный из притоков, берущих начало в Синих горах, я думаю, что отец написал Аскар по ошибке (см.
стр. 189 и сноску), вместо Фленд, и потом исправил это упущение. Таким образом, 232УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
Фленд > Гелион, как на карте. Русло Гелиона впоследствии не меняло своего местоположения, однако на карте не показан появившийся позднее восточ-
ный рукав реки («Большой Гелион»).
Гелион . См. Фленд.
Великие земли . Вдоль правого края карты сверху вниз вписано: «Здесь лежат Великие земли Востока, где живут илькорины (темные эльфы) и Дикари, признающие Моргота Богом и Королем». Примечательно, что термин Великие земли употреблен по отношению к землям Средиземья восточнее Синих гор; он используется также на главной карте, где третье местополо-
жение Земли Умерших, что Живы, описывается как «за Великими землями Востока и владениями дикарей» (см. Берен и Лутиэн). В «Утраченных сказа-
ниях» понятие Великие земли всегда означает земли между Морями (то есть все Средиземье более поздних текстов); в и термин Внешние земли (что в «Утраченных сказаниях» означал «Западные земли») употребляется по отно-
шению к Средиземью; позже он был переправлен на Ближние земли в .
Утверждение о том, что в Великих землях Востока и Дикари, и Темные эльфы признавали Моргота Богом и Королем, весьма существенно в свете будущего развития событий. Ср. поправку к § 18, прим. 3: «Но большин-
ство людей, в особенности же те, что лишь недавно явились с Востока, бились на стороне Врага». Мотив испорченности некоторых людей уже на заре их истории появляется в очень ранних набросках (к «Сказанию Гильфанона»); см. . 236.
Гвейрт-и-куина - - . Это название, в котором Гвейрт-, по всей ви-
димости, переправлено из Гвайрт- - , вписано поверх Куильвартин.
Гверт-и-куина (не Гвейрт-, как на карте) присутствует в двух переработанных абзацах в § 10 (прим. 15): «…И странствовали они… на границах Гелейдиана в прекрасном Оссирианде, Земле Семи Потоков, Гверт-и-куина, Умершие, что Живы (где это название, похоже, относится к самим Берену и Лутиэн)»; и в § 14 (прим. 6): «…Эльфы часто называли ее Гверт-и-куина», – где оно, как и на карте, используется для обозначения определенной территории.
Химлинг . Впервые упоминается в строках 2994–2995 «Лэ о Лейтиан»
(апрель 1928):
…где сторожевой холм Химлинга
Нависал над Аглонской тесниной, высокий и безмолвный.
Лоэглин . Так назван четвертый приток Гелиона в дополнении к § 14
(прим. 4). Согласно более позднему исправлению, Дуильвен переместился дальше к югу и Лоэглин (> Леголин) оказался на третьем месте.
Нирнайт Унот ( Ъ ). См. Дамрод и Дириэль.
Оссириат (Семи рек) ( ) . Эта форма больше ни-
где не встречается. Она вписана поверх названия Ассариад, что при-
сутствует в § 14 и позже было исправлено на Оссирианд (прим. 4).
Оссирианд(э) содержится в Песни «Лэ о Лейтиан» как альтернативное название (в результате отвергнутое) для Броселианда ( . 158–160).
ПЕРВАЯ КАРТА К ?СИЛЬМАРИЛЛИОНУ? 233
Странно, что название помещено между шестой и седьмой реками, но с учетом «Семи рек» это, скорее всего, непринципиально.
Ратлорион . Такая форма нового названия Аскара, присутствую-
щая в (§ 14), позже была исправлена на Ратлориэль.
Сарн Атра . См. Гномий тракт. В § 14 Сарн-Атра исправлено на Сарн-атрад (прим. 8).
Сыновья Феанора ё . См. статью Аглон в комментариях к север-
ной половине основной карты.
Талос . Второй из притоков Гелиона, назван так в дополнении к § 14
(прим. 4). Его русло и местоположение относительно гор и других рек не менялись.
432УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ
«АМБАРКАНТА»
Эта весьма короткая, но крайне важная (не в последнюю очередь – из-за прилагающихся к ней карт) работа в самом начале текста озаглавлена «Об ус-
тройстве мира»; на отдельном титульном листе, со всей очевидностью отно-
сящемся к данному произведению, значится:
Амбарканта
Очертания мира
Румиль
а также слово «Амбарканта», написанное тенгвар. Со времен «Утраченных сказаний» о Румиле упоминается впервые, хотя в самом тексте он не фигури-
рует.
В том, что «Амбарканта» написана позднее «Квенты» (возможно, на не-
сколько лет), сомневаться не приходится. Здесь вновь появляется название Утумна – это шаг вперед по сравнению с , где отсутствует также термин «Средиземье»; в край, где пробудились люди, назван (ошибочно) Эруман (стр. 99, 171), в то время как в «Амбарканте» он впервые именуется Хильдори-