Читаем Устроение средиземья полностью

Ангрод ( ) Сын Финрода (1) = Финарфин. 46, 55, 88, 95, 103, 106, 169, 173–174, 176, 267, 271, 279, 295–296, 298, 310, 314, 318, 327–328; ранняя форма Анрод ( ) 15, 19, 46, 169; др.-англ. 213.

Андвари ( ) 187.

Андо Ломен ( у ) Дверь Ночи. 237, 240–241, *243, 252.

Андуин ( ) Великая Река. 257.

Анкалагон Черный ( ) Величайший из крылатых драконов Мор-

гота. 160, 203–204, 209, 309; др.-англ. 209.

«Анналы Амана» ( ) 262, 277, 294.

«Анналы Белерианда» ( ) Ссылки в «Анналах Валинора»: 263, 270, 292; др.-англ. й ж 284. 290, ~ ж 338.

«Анналы Валинора» ( ) См. «Валинорэлумиэн».

Аннон-ин-Гелюд ( - - ) Врата Нолдор. 174.

Анрод ( ) См. Ангрод.

Анфауглин ( ) Алчные Челюсти, имя Кархарота. 115, 178; более поздняя форма – Анфауглир ( ) 178.

Анфаауглит ( ) 59. См. Дор-на-Фауглит.

Араман ( ) 171, 173, *250–251, 260–261. (Замененное Эруман ( )).

Аратар ( ) 166.

Арвалин ( ) Область между горами и морем к югу от горы Таникветиль. 16, 47, 91, 171, 239, *249–251, 257, 260–261, 265, 271, 277–278, 288. (Заменено на Аватар ( )).

Арда ( ) *242–243, 253, 255, 261, 291.

Ариэн (Б ) Солнечная дева. 99, 170–171. (Заменило Уриэн (Ъ )).

Аркенстон ( ) 283.

Арос, река ( , ) 222–224, 232, 330, 332, 334.

Артанор ( ) Название Дориата в «Утраченных сказаниях». 7, 62–63, 189, 223.

Арьядор ( ) Хитлум. 220.

Арэдель ( ) Позднее имя Исфин, сестры Тургона. 193, 280.

Асгон ( ) Раннее название (озера) Митрим. 3, 8, 52.

Аскар, река ( , ) (33, 62), 133–135, 189, 230, 232–233, 325, 331–332; вариант – Ас-

гар ( ) 209, 307, 325; др.-англ. у 209. См. Ратлорион.

Ассариад ( ) Раннее имя Оссирианда. 133, 173, 179, 189, 224, 233.

Атрасарн ( ) Каменистый брод. 223–224. См. Сарн Атра(д).

Аулэ ( ) 14, 50, 78, 87, 166, 207–208, 255, 263, 265, 267, 275, 277, 279, 285, 287, 291–293; др.-англ. ж й 208.

Ауредир ( ) Сын Диора. 64.

443УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ

Африка 258.

Аэрандир ( ) Спутник Эаренделя. 197.

Балар, залив ( , ) 258, 331, 335; мыс 225; остров 331, 335.

Балрог(и) ( ( )) 12, 17, 22–23, 36–37, 39, 47, 52, 66, 82, 93, 101, 118–119, 142, 144–145, 147, 151, 157, 160, 173, 202, 209, 266, 268, 288, 295, 302, 307, 309, 314, 318, 321, 328, 338; происхождение балрогов 295, 314, 328, 338; количество балрогов 302, 321–322; др.-

англ. , у 209 (но в текстах).

Бан ( ) Отец предателя Блодрина. 28, 59, 123, 210, 304; др.-англ. 210.

Бансиль ( ) Название Белого Древа Валинора на языке номов. 81–82, 167, 209; др.-англ. й , й 209. См. Бельтиль.

Барагунд ( ) Отец Морвен. 209, 297–299, 315–316, 319; жена Барагунда 299; др.-англ. 209.

Барад Нимрас ( ) Башня, возведенная Фелагундом на мысу к востоку от Эглареста. 229, 335. См. Тиндобель.

Барахир ( ) Отец Берена. 22–24, 54–55, 100, 104–106, 109, 179, 209, 226, 297–300, 315–319, 332–333; др.-англ. ж 209.

Бауглир ( ) (в Моргот Бауглир ( )) 79, 99, 122, 139, 164, 209; в пе-

реводе – Бог Черный и Ужасный ( ) 79, Темная Власть Ужаса ( ) 164; др.-англ. у 209, -у 281, 283.

Башня Морских Птиц ( ) См. Остров Морских Птиц.

«Бегство нолдоли» ( ) (аллитерационная поэма) 42–44, 46–47, 166, 170; песнь о Бегстве номов ( ), упомянутая в «Квенте», 95, 170.

Бездна Ильмена ( ) См. Ильмен.

Белаурин ( ) Форма имени Палуриэн ( ъ ) на языке номов. 40–41, Ифан Белаурин ( ) 12, 20; Сосна Белаурин ( ) 73, 75.

Белег ( ) 28–29, 59, 113–114, 117, 123–125, 172, 179–180, 183, 209, 220, 224, 304, 322; име-

нуется номом ( ) (28) и Лучником ( ); др.-англ. 209; меч Белега 125, 183–184, 304; плач Турина «Дружба Лучника» ( '

) 29, 124.

Белегар ( ) Великое море. 210, *249–251, 285, 289, 310, 328, 333, 339; поздняя фор-

ма Белегаэр ( ) 254; др.-англ. 199, 208, 210, 285, 289, 339, б 210, *250–251, 261, 285, 287, 289, н у 210. См. Великое(ие) море(я), Восточное(ые) мо-

ре(я).

Белегост ( ) 32, 62, 103, 116, 118, 132–133, 174–175, 180–182, 188–189, 210, 220–221, 232, 300, 331, 335–336; др.-англ. 210.

Белегунд ( ) Отец Риан. 297–299, 301, 311, 315–316, 319; жена Белегунда 299.

Белерианд ( ) 51, 53, 56, 77, 107–108, 115, 120, 122, 125–127, 131–132, 136, 138–139, 141, 157, 159–162, 174–175, 179, 187, 198–200, 224, *249–251, 257–258, 262, 264, 268, 271–272, 277–279, 286–288, 296–298, 301–303, 309–310, 317, 319–321, 324, 327–331, 333–336, 338–339; название Белерианда на языке номов 107–108, но отнесено к «языку До-

риата» 174; другие названия Белерианда 108, 174. См. Броселианд; Восточный Бе-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме