Читаем Утешение (СИ) полностью

— Нет, дело не только в этом. Послушай, во-первых, Кэтрин — мстительная ведьма, и если она обо всём узнает, то обратит это против меня. Во-вторых, дело не столько в моей карьере, которая бог знает сколько лет назад зашла в тупик, сколько в том — и даже тебе это должно быть понятно, — что мне станет сложно привлекать тебя в качестве консультанта, если все будут знать, что ты мой партнёр. Конфликт интересов. Пресса получит богатую пищу для сплетен. Так и вижу заголовок: «Инспектор Лестрейд просит совета по поводу расследования у своего любовника-гея». Чёрт возьми.

Шерлок хмыкнул.

— Тогда так. Если ты не возражаешь, что я прекращу делать за полицию её работу, то лучше всё оформить официально. Мы можем заключить гражданское партнёрство, если ты захочешь, и Кэтрин нечего будет на это сказать. Просто я подумал, что если до этого дойдёт, то работа для тебя окажется более важной.

Шерлок убрал с глаз руку, перекатился на Грега и уткнулся лицом ему в шею.

— Так что у тебя есть выбор, — прошептал он.

Грег погладил его волосы, плечи, спину.

— Я не обязан отстранять тебя только потому, что какой-то там выскочка-бюрократ усмотрит конфликт интересов.

Шерлок поднял голову, пристально посмотрел на Грега и крепко поцеловал.

Сентябрь

Грег подошёл к крыльцу Бейкер-стрит 221 Б и постучал. Была пятница, но работал он допоздна и теперь хотел забраться в постель с Шерлоком и, может быть, даже получить приятный неторопливый минет, который поможет забыть обо всех неприятностях.

К его удивлению, дверь перед ним открылась как раз в тот момент, когда он вставил ключ.

— О, Джон, — проговорил он, постаравшись скрыть проскользнувшее в голосе разочарование.

— Привет, Грег.

— Извини, я не знал, что Шерлок занят. Я только поздороваюсь и сразу уйду, — это прозвучало ужасно неуклюже. Джон ухмыльнулся.

— Не будь дураком. Я как раз собирался уходить. Не обращай на меня внимания.

Грег кашлянул.

— Ты уверен, что Шерлок не захочет, чтобы ты остался?

Джон моргнул, и его улыбка стала чуть шире.

— Нет сомнений, я тебя уверяю, что его любовник ты, а не я.

— Прости, я просто устал. Да, я знаю. Просто он предпочитает твоё общество…

Джон поджал губы.

— Что за идиотское предположение? Он сразу выставил меня, как только услышал твои шаги на лестнице.

— О.

— Да, «о». А теперь заходи и позволь мне уйти до того, как он начнёт стаскивать с тебя трусы.

Октябрь

Грег скользил по нему и внутри него медленными глубокими толчками, при каждом новом движении целуя его. Эстетическое удовольствие: его внимательные глаза, раскрасневшиеся щёки, растрёпанные волосы.

— Боже, Шерлок, ты идеален, ты само совершенство. Могу заниматься с тобой любовью всю ночь, — вырвалось у него. Шерлок упивался этими словами, чувствуя, как в нём поднимается волна наслаждения, накрывает его; дофамин, адреналин, похоть и желание. Он положил руку Грегу на горло, почувствовал часто бьющуюся жилку, вслушался в дыхание, совпадающее с каждым толчком, приносящим удовольствие. Почти, уже скоро…

— Грег…

— Да, да, Шерлок, кончи для меня — кончи вместе со мной…

Много времени спустя, когда белое пламя, ослепившее Шерлока, начало наконец гаснуть, он посмотрел в лицо Грега Лестрейда и увидел то, что искал.

— Ты красив, — сказал Грег. — Ты чертовски красив.

Шерлок провёл пальцами по его губам, по линии подбородка, и не мог насмотреться на его лицо.

Декабрь

— Джон, Мэри, — проговорил Грег, пожав Джону руку и наклонившись, чтобы поцеловать Мэри в щёку, перед тем как усесться рядом с миниатюрной блондинкой. Шерлок опустился на свой стул, едва кивнув им обоим.

— Ну, — сказал Джон, когда они получили напитки и карточки меню, — с Рождеством, — и осушил бокал.

— С Рождеством, — отозвались Грег и Мэри. Шерлок приподнял бровь и под взглядом Джона тоже поднял бокал, страдальчески закатив глаза.

Будучи в теме, Грег хорошо понимал родительские заботы Джона и Мэри, и некоторое время разговор крутился вокруг малышки Шарлотты, которую оставили дома с бабушкой. Грег думал, что Шерлоку не понять, чего стоило Джону и Мэри решиться и пойти куда-то в такой вечер. Однако вскоре Джон начал расспрашивать о текущих расследованиях Шерлока и вспоминать некоторые из их прошлых похождений. Мэри внимательно их слушала, и Грег вставил несколько собственных баек.

Позже, за десертом, когда Джон и Шерлок наслаждались взаимным общением, Мэри склонилась к Грегу и спросила:

— Вас это не беспокоит? То, как они близки?

Грег покачал головой.

— Нет, Джона я заменить не могу, но нас связывает нечто иное.

— Гм, я знаю, что вы имеете в виду,— улыбнулась Мэри, искоса взглянув на Грега. — Я не дура. Возвращение Шерлока могло всё перевернуть. Джон… запутался — пожалуй, это наиболее точное определение. Но когда Шерлок начал встречаться с вами, то ему стало намного легче.

— О, — Грег бросил взгляд на их спутников и понял, что они прервали беседу. Шерлок смотрел на него с нечитаемым выражением лица. В глазах Джона угадывалось удивление. Большая рука легла на колено Грега и сжала его. Грег покачал головой.

— Думаю, они догадались, что речь о них, — сказал он Мэри театральным шёпотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее