Читаем Утешители полностью

– Я надеюсь, вы, моя дорогая, не приняли слишком близко к сердцу, что я привезла Джорджину. Она появилась вся такая несчастная, а я как раз укладывала в корзину продукты для пикника. Я пригласила ее, поддавшись порыву, и она, разумеется, ухватилась за мое предложение. Потом я уже пожалела, вспомнив, что вы ее не переносите. Постарайтесь не обращать на нее внимания, а если она скажет что-нибудь неподобающее, просто осадите ее. Я понимаю ваше отношение к Джорджине – иной раз я и сама видеть ее не могу, но ведь хочется проявить милосердие.

– Вам не кажется, – спросила Каролина, – что вы неверно толкуете понятие «милосердие»?

– Ну, милосердие начинается дома, – ответила Хелена, – а Джорджина в свое время служила в нашем доме.

– Миссис Хогг не у себя дома, – возразила Каролина.

– Господи, как я жалею, что ее пригласила. Это было глупо с моей стороны, я испортила вам день.

– День еще не кончился, – мягко сказала Каролина, наслаждаясь великолепной погодой.

– Все равно я жалею, что ее пригласила, – по другой причине. По пути сюда произошла одна вещь, Каролина, которая неприятно меня удивила.

Каролина заметила, что Хелена расстроена.

– Идите сюда, поможете мне достать бутылки, – предложила она, – заодно расскажете, что случилось.

– Перед поездкой я дала Джорджине таблетку от невралгии и устроила ее на заднем сиденье со всеми удобствами. Когда мы выезжали из Лондона, я спросила, не оборачиваясь: «Как вы себя чувствуете, Джорджина?» Она ответила, что ее тянет в сон. Я начала болтать с Уилли и думать забыла про Джорджину. Я решила по ее тяжелому дыханию, что она заснула.

– Она храпит, – заметила Каролина. – В Святой Филомене я, помнится, слышала ее храп за шесть дверей от своей комнаты.

– Да, верно, она храпела, – сказала Хелена. – Я подумала, что сон принесет ей пользу. Через какое-то время она перестала храпеть, и я сказала Уилли: «Спит как мертвая». Потом у Уилли кончился в зажигалке бензин, и он попросил у меня спички. Я вспомнила, что видела их на заднем сиденье, но мне не хотелось будить Джорджину. Поэтому я остановилась и, повернувшись назад за спичками, не увидела ее.

– Как это? Что с ней случилось?

– Ее просто не было на заднем сиденье, – заявила Хелена. – Я спросила Уилли: «Господи, где Джорджина?», а он мне: «Боже мой, она пропала!» Не успел он это сказать, как мы снова увидели Джорджину. Она внезапно возникла перед нами там, на заднем сиденье, щурясь, словно сию минуту проснулась. Все произошло как в кино: затемнение – кадр. Я было решила, что мне это привиделось, но Уилли, судя по всему, видел то же самое. «Где вы были, миссис Хогг? – спросил он. – Вы исчезали, да?» Она с удивлением на него посмотрела: «Я спала, сэр».

– Вы с Уилли могли испытать совместную телепатическую иллюзию, – сказала Каролина. – Я бы не стала из-за этого переживать.

– Может быть, испытали. У меня не было возможности обсудить это с Уилли с глазу на глаз. В высшей степени странная история. Нет, правда, напрасно я привезла Джорджину. Иногда я чувствую, что способна с ней справиться, а иной раз мне кажется, что она берет верх.

– Возможно, для нее естественно исчезать, когда она засыпает, – сказала Каролина с сухим смешком, чтобы Хелена не восприняла ее слова совсем уж буквально.

– Жуткая мысль. Но я клянусь – она несомненно исчезала. Оглянувшись в первый раз, я увидела пустое сиденье.

– Может, у нее вообще нет личной жизни, – заявила Каролина и хихикнула, чтобы ее слова не прозвучали так уж зловеще.

– Ну да, у бедняжки нет личной жизни, – согласилась Хелена, имея в виду, что у Джорджины не было близких друзей и знакомых.

За ланчем миссис Хогг ела с завидным аппетитом. Каролина села от нее как можно дальше, чтобы не видеть ее большого жующего рта и не вспоминать о зрелище, которое являла собой миссис Хогг при первой их встрече в Святой Филомене, сидя напротив за трапезным столом: жуй-пауза-жуй-пауза. Миссис Хогг говорила мало, однако ее присутствие было весьма ощутимо.

Когда после ланча Каролина занялась укладкой пустых коробок в багажник Хелененого автомобиля, к ней подошел Барон.

– Вам к лицу лето, моя Каролина, – сказал он. – Ваше платье без рукавов очаровательно. Вам идет зеленое, и вы округлились. За ланчем вы являли собой восхитительную картину – столь замкнутая в гордом одиночестве, какой всегда кажетесь, и с таким настороженным видом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квадрат

Похожие книги