Читаем Утешительная партия игры в петанк полностью

Считал. Снова и снова.

—Непрестанно думал о Кейт, но как-то отстранено.

Она была... Вряд ли он смог бы это объяснить... Как свет... Словно ему достаточно было просто знать, что она существует, пусть далеко от него, пусть отдельно от него, и это его утешало. Иногда приходили мысли и более... плотские, но не слишком часто... Задавался, воображая, как они вместе лепят печенья. А на самом деле, чувствовал, что... как бы это сказать... впечатлен, наверное... Ну да, impressed, пожалуй, подойдет. Хотя она и сделала все, чтобы этого не случилось: потела, рыгала, посылала его куда подальше, выставляя средний палец с кольцом, злилась, ворчала, материлась, сморкалась в рукав, пила like a fish, поимела школьное образование и органы соцзащиты, высмеивала свою фигуру, руки, гордыню, часто очерняла себя и даже бросила, не сказав последнее прости...

Глупо, конечно, чертовски жаль и даже удручает, но это так. Думая о ней, он скорее представлял себе целый мир, чем женщину со шрамом в виде звездочки.

Впрочем, если задуматься, это она с самого начала распределила роли. Он — иностранец, пришелец, the explorer, то ли Колумб, то ли колонист, очутившийся тут потому, что сбился с пути.

Потому что у одной девчонки криво растут зубы, а у мамы мозги набекрень.

И отпустив его в обратный путь, не попрощавшись, она намеренно испортила компас...


Похоже, мы вернулись к правилам... Тогда к чему были все эти истории про мост, монашеский образ жизни, Великое и возвышенное самоотречение? Все-таки соскучился по удобной постельке?

Да нет, дело в том...

В чем?

Что у меня чертовски болит спина... Адски болит...

Купи кровать!

Нет, дело не только в этом...

А в чем еще?

В чувстве вины...

Аааа...! Ну тогда, счастливого пути... Для этого, знаешь ли, способов употребления не существует.

Нет?

Нет. Если поищешь, найдешь, разумеется, и храмов, и торговцев сколько угодно, но лучше не трать деньги понапрасну, а купи себе нормальную кровать. К тому же, она ведь тебе написала, что скучает.

Подумаешь... Miss you по—английски ничего не значащая фраза. Все равно что Take care или All ту love...

Она написала не Miss you, a Imiss you[296].

Да, но...

Что но?

Она живет в Петаушноке[297], с кучей детей и зверья, которое еще лет тридцать не передохнет, в доме, провонявшем мокрой псиной и...

Стоп, Шарль, перестань. Кто воняет, так это ты...


А поскольку такие споры между Шарлем Cogito и Шарлем Ergo sum[298] ни к чему не вели, а работы у него как всегда было выше крыши, предпочитал работать.

Вот дурак...


К счастью, Клер.


8


Она сказала ему, что обязательно хочет сводить его в один ресторанчик. Там не только вкусно кормят, но и парень обалденный.

— Какой парень?

— Официант...

— Опять втюрилась в официанта? Большой палец за отворотом жилета и ляжки, туго обтянутые белым передником?

— Нет, нет, вовсе нет. Увидишь, он такой... Правда... Я его обожаю... Прирожденный аристократ. Совсем не от мира сего. Словно с Луны свалился. Что-то среднее между Мсье Юло[299] и герцогом Виндзорским...


Записав дату обеда в своем ежедневнике, Шарль возвел очи горе.

Ох уж эти сестричкины увлечения...


Они созвонились в первых числах августа, как только разобрались с делами и пожелали приятного отпуска своим секретарям. У Клер был вечером поезд, собиралась на фестиваль соул-музыки в Черный Перигор.

— Подбросишь до вокзала?

— Вызовем такси, ты же знаешь, я без машины...

— Да, как раз хотела попросить тебя... Может, отвезешь меня на моей тачке, а потом оставишь ее себе, а то у меня абонемент на парковку кончился?

Шарль снова поднял глаза к небу. Ненавидел возиться с паркоматами на парижских стоянках. Ладно... Перегонит машину к родителям... Он их сто лет не видел...

—ОК.

— Адрес записал?

— Да.

— Ты в порядке? Что-то мне твой голос не нравится... Матильда вернулась?

Yes, she is[300], но он ее еще не видел. Ее встретила Лоранс, и они сразу уехали в Биарриц.

Шарлю то ли случая удобного не представилось, то ли смелости не хватало, но своими семейными передрягами делится с сестрой он не стал.

— Я прощаюсь, у меня встреча, — ответил он.

* * *

Как точно она его описала: неуклюжий, поэтичный и расхлябанный, как месье Юло, но вместе с тем утонченный и с цветком в петлице, как HRH Edwarde[301].

С распростертыми объятиями принял их в своем крохотном бистро, словно на крыльце Saint James's Palace, витиеватым комплиментом отметил новое платье Клер и, слегка заикаясь, пригласил их сесть за столик у окна.


— Что ты разглядываешь? — спросила она.

— Рисунки...

Клер опустила меню и проследила за его взглядом.

— Как ты думаешь, это мужчина или женщина?

— Ты о чем? Об этой спине?

— Нет. О руке, державшей сангвину...

— Не знаю. Спросим у него.


Тати Виндзорский безапелляционно налил им по бокалу красного и начал было комментировать «блюда дня», как вдруг из корридора донеслось сердитое:

— К телефону!

Извинился, отошел и взял протянутый ему мобильный.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза