Читаем Утонувшая память: Стихи разных лет полностью

Несовершеннохрупкое стекло:чудесная прозрачность взглядапредполагает и прозрачность мысли,и отражённый луч не сохранитсекрета красоты.Поэтому-то древние царицы,оберегающие тайны совершенства,предпочитали зеркала из бронзы,как лжи предпочитают недомолвки.Язык металла крайне скуп, но честен:вот, Нефертити умерла —и бронза потускнела.<p>2</p>Вместе с людьмиумирают их отраженияв глубинах несчётных зеркал.Значит, мы уйдёмдаже из мнимых миров.Может быть,для того и занавешивают зеркала,чтобы не видеть спин уходящих людей.<p>3</p>Ход времени – престранное теченье —заметен глазу только в зеркалах.Иная жизнь проходит беззаботно,но стоитлицом к лицу остаться с отраженьем,как обнаружишь новые тревоги,которые грядут когда-нибудь,а может быть, – наутро.

1967

<p>«Живые стены обсерваторий…»</p>

Н. Паперно

Живые стены обсерваторийраздвигаются,как губы при звуках слова,ясный глаз,вытянувшись из логова,утопает в зимнем просторе,и,сложной системой стёкол уменьшены,сведены в единую точку,в глазах астрономаудивительно точнозвёздыопять рисуют женщину.

1964

<p>«Ноль не значок…»</p>Ноль не значок —извечное начало,чужой зрачок,расширенный ночами,ослепший глаз,что тянет без добраревнивый взгляд на насиз давнего вчера,ноль – стёртое лицои воплощенье дырки,и страшное кольцо,чтоб зверю впрыгнуть в цирке,в стволе ружья – просвет,и снова – глаз стрельца,и чьей-то жизни следс начала до конца.

1969

<p>«Настало время белого коня…»</p>Настало время белого коня.В ночь снегопада всё переменилось,как будто гневсменила всюду милостьи стужа выбелила капище огня,и шахматныйнедобрый и надменныйвладыка чёрных,голову клоня,сдаёт свой трон:назрели перемены —настало время белого коня.

1965

<p>«Крещенские морозы на дворе…»</p>Крещенские морозы на дворе,и скоро Сретенье, и далеко до лета,и голос глух, глаза болят от света,и неподвижно время в январе.Начало года – время долгих дней.Календарей ничтожные осколкии сладкий дым, когда сжигают ёлки,и милый лепет, ставший холодней, —вот что тревожит, вот что тормозитдвиженье гирь в какой-то важной башне;в воротах застревает день вчерашний,как жалкий гость, забывший честь и стыд.Невыносимо бремя долгих дней,но каждый год в одну и ту же порураздумьям уступают разговоры…Зима уйдёт – и что грустить о ней?

1970, Тюратам

<p>«В беде не оторваться от земли…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы