Читаем Утонувшие надежды полностью

Стол был мгновенно заставлен едой и питьем, и все заняли свои места. Мэй уселась подле двери, поскольку ей предстояло время от времени выходить на кухню. Джон - напротив, в дальнем торце стола. Тайни уселся справа, Уолли - слева от Мэй, рядом с Тайни устроился Энди, а с Уолли - Том. Заняв свои места и придвинув к себе тарелки, гости отведали знаменитого кассероля и, как это бывало всегда, принялись искренне, но немногословно хвалить хозяйку. Потом любезности были забыты, воцарилось молчание, и каждый уткнулся в свою тарелку.

До обеда разговор о зарытом сокровище Тома не начинался; впрочем, во время еды об этом тоже не вспоминали. Мэй и Уолли уже принесли кофе, мороженое двух сортов, пудинг с малиной и заварной крем, но и теперь никто не отваживался начать беседу, так что Мэй пришлось взять это на себя.

- Как вам, наверное, известно, - начала она под гомон мужчин, занятых поглощением десерта, - Джон не видит иной возможности достать со дна водохранилища деньги Тома, кроме как посредством взрыва плотины.

Большие влажные глаза Уолли стали еще больше и еще влажнее.

- Взорвать плотину! Но это ужасно! Могут пострадать люди!

- Они не просто пострадают, им придется куда хуже, - мягко заметила Мэй. - Потому-то Джон и не желает принимать в этом участие.

- Это уж точно, - пробормотал Джон, набивая рот пудингом.

- И я тоже не желаю, - объявил Энди.

Том продолжал управляться со сладостями, не разжимая при этом губ, затем сказал, тоже не разжимая их:

- Кто-нибудь да пожелает. Там ведь такая куча денег. Как ты думаешь, Тайни?

- На меня не рассчитывай.

- Том прав в одном, - продолжала Мэй. - Кто-нибудь да согласится ему помочь.

- Ну и ну, - пробормотал Уолли, поражаясь тому, до чего может дойти порочность человеческой натуры, о которой ни он, ни его компьютер до сих пор даже понятия не имели.

- Таким образом, вопрос состоит в следующем, - сказала Мэй. - Не существует ли иного способа добыть деньги? Какого-нибудь способа, приемлемого для Джона.

- Если вопрос сводится к этому, - отозвался Дортмундер, - то у меня есть один короткий ответ.

- Минутку, Джон, - попросил Энди и, повернувшись к Мэй, сказал: - Мэй, я тоже спускался туда и, как мне ни жаль, вынужден согласиться с Джоном. Главная сложность в том, что там ни зги не видно. Эта вода отличается от той, к которой мы привыкли.

- Прежде чем туда можно будет нырять, эту воду следует очень хорошо почистить, - добавил Джон.

- Это напоминает мне одну книгу, - сказал Энди.

- Уж не собираешься ли ты вновь цитировать "Мальчишку-воришку"? - Джон с подозрением воззрился на него.

- Это не единственная книга, которую я прочел, - парировал Келп. - Я, видишь ли, заядлый книголюб. Эта страсть сохранилась у меня со времен тюремной отсидки, когда у меня была прорва свободного времени.

- А я убивал время, размышляя о деньгах, - вставил Том.

- Так вот, насчет этой книги, - продолжал Энди. - Там описывается история "Нормандии", корабля, затонувшего у нью-йоркского пирса...

- Я видел ее фотографии в "Морских спасательных работах", - вспомнил Джон.

- Да, но я говорю о другой книге, - сказал Энди. - Это не справочник, а повесть.

- Случай с "Нормандией" - это реальное событие, - настаивал Дортмундер. - Я сам видел фотографии.

- Ладно, пусть будет повесть об этом событии, - уступил Энди. Договорились?

- Все в порядке, - отозвался Джон. - Я лишь хотел увериться, что мы правильно понимаем друг друга, - и принялся жевать пудинг, положив на него кусочек мороженого.

- Так вот, в этой повести, - несколько раздраженным тоном начал Энди, говорится о ныряльщиках, которые спустились внутрь "Нормандии", чтобы выяснить, можно ли поднять ее на поверхность. Бродя по дну озера, я подумал о том, что мы находимся в таком же положении, что и парни из книги.

Джон посмотрел на него с легким недоверием.

- На дне озера? Находясь на дне озера, ты еще и о книжках думал?

- И о книжках тоже... в числе прочего.

- Что до меня, то я всецело сосредоточился на этом самом "прочем", сказал Джон.

- Джон, позволь Энди закончить, - вмешалась Мэй.

- Спасибо, Мэй, - поблагодарил Энди. - Так вот, самое интересное состоит в том, что на протяжении всей книги рассказывается, как водолазы проникают внутрь "Нормандии" и спускаются на дно Гудзона рядом с Сорок четвертой улицей, преодолевая те же трудности, которые выпали на нашу долю. Написано очень увлекательно, даже драматично. Кабы там что-нибудь было видно, можно было бы поставить фильм ужасов.

- Если не фильм, так хотя бы радиоспектакль, - заметил Тайни.

- Да, пожалуй, - согласился Энди. - Короче говоря, они столкнулись на дне Гудзона с теми же сложностями, что и мы. Вокруг темень и чернота, в воде полно жирной грязи, а если включить фонарик, то грязь отражает его свет назад, как туман - свет фар машины.

- Какой кошмар! - сказала Мэй.

Чтобы получить возможность высказаться, Джону пришлось запихнуть комок пищи за щеку.

- Я уже рассказывал тебе, какой это кошмар. Неужели ты подумала, что я сдаюсь просто так?

- Нет, Джон, я так не подумала, - заверила его Мэй. - Потому-то мы и собрались здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы