Метаквалон
– седативное и снотворное средство, популярный клубный наркотик в 1960-е гг., входит в состав лекарственных препаратов кваалюд и мандракс.…вот он приход точка точка точка тире тире тире точка точка точка
– Эта последовательность сигналов в азбуке Морзе означает международный сигнал бедствия SOS.«И слава Господня осияла их: и убоялись страхом великим. И сказал им ангел, не бойтесь…»
– Лк., 2: 9.А теперь библейски черно и беззвездно.
– Инверсия цитаты из радиопьесы валлийского поэта Дилана Томаса «Под сенью молочного леса» (1954): «Представьте себе – весна, безлунная ночь в маленьком городке; беззвездная и черная, строгая, как Библия, тишина улиц, вымощенных камнем…» (перев. Ю. Комова); также авторский анахронизм – аллюзия на альбом «Starless and Bible Black» (1974) группы King Crimson; название альбома (и его заглавной композиции) является прямой цитатой («беззвездный и черный, как Библия»).И вширь и вглубь растет, как власть империй, медленная страсть.
– Строка из стихотворения английского поэта-классициста Эндрю Марвелла (1621–1678) «К застенчивой возлюбленной» (перев. И. Бродского).С. 65. …австралийский монолит Улуру.
– Массивная овальная красно-оранжевая скала в центре Австралии, известная также под названием Эрс-Рок, длиной 3,6 км, шириной ок. 3 км и высотой 348 м.Он на площадке дозорной башни, глядит на залив…
〈…〉 Тучный человек в костюме наполеоновской эпохи опирается на поручень, направляет подзорную трубу в море. – Автоцитата (с изм.) из романа «Тысяча осеней Якоба де Зута» (перев. М. Лахути).С. 67. …«Де Зут, спящий; де Зут, бодрствующий».
– Аллюзия на знаменитые статуи львов работы итальянского скульптора Антонио Кановы на гробнице папы Климента ХIII в соборе Святого Петра (1792), впоследствии служившие моделями популярных садово-парковых скульптур.«Потерянный рай»
– эпическая поэма английского поэта и мыслителя Джона Мильтона (1608–1674), опубликованная в 1667 г.С. 68. «Астурия»
– пятая пьеса в фортепианной «Испанской сюите» испанского композитора Исаака Мануэля Франсиско Альбениса (1860–1909); переложена для гитары знаменитым испанским гитаристом Андресом Сеговией (1893–1987).С. 69. …колтрейновской «My Favourite Things».
– «My Favourite Things» («Мои любимые вещи») – композиция с одноименного альбома американского джазового саксофониста Джона Колтрейна (1926–1967), джазовая обработка песни Оскара Хаммерстайна и Ричарда Роджерса из мюзикла «Звуки музыки» (1959).С. 70. …«Kind of Blue» Майлза Дэвиса…
– студийный альбом американского джазового трубача Майлза Дэвиса (1926–1991), выпущенный в 1959 г.С. 71. Штокхаузен
, Карлхайнц (1928–2007) – известный немецкий композитор и дирижер, автор ряда основополагающих трудов по теории музыки, один из лидеров музыкального авангарда второй половины ХХ в.Джодрелл-Бэнк
– астрофизический центр Манчестерского университета, основанный в 1945 г.; в начале холодной войны его обсерватория была единственной, способной регистрировать запуски советских межконтинентальных ракет.«Flamenco Sketches»
(«Наброски фламенко») – джазовая композиция трубача Майлза Дэвиса и пианиста Билла Эванса с альбома «Kind of Blue» (1959) (см. выше).С. 73. «(I Can’t Get No) Satisfaction»
(«Никакого удовольствия») – песня Мика Джаггера и Кита Ричардса, сингл The Rolling Stones, выпущенный в августе 1965 г. и занявший первое место в хит-параде.С. 75. Варшавское восстание
– восстание против Третьего рейха в Варшаве, с августа по октябрь 1944 г., организованное командованием Армии Крайовой и польским правительством в изгнании.С. 76. Lebensraum
(Жизненное пространство) – обоснование политического курса Третьего рейха и территориальной экспансии и агрессии в 1930-е гг.С. 77. Пол Моушен
(Стивен Пол Моушен, 1931–2011) – американский джазовый барабанщик армянского происхождения; сам он произносил свою фамилию Мотьян.Билл Эванс
(Уильям Джон Эванс, 1929–1980) – американский пианист, один из выдающихся джазовых композиторов ХХ в., оказавший большое влияние на развитие камерного джаза, в частности джазовых трио; в 1959–1961 гг. играл с контрабасистом Скоттом Лафаро и барабанщиком Полом Моушеном.