С. 91–92. …вечный сумрак, как на картине Магритта «Империя света».
– Рене Франсуа Гислен Магритт (1898–1967) – бельгийский художник-сюрреалист; картина «Империя света», написанная в 1954 г., – одна из самых известных работ художника, существует в шестнадцати вариантах; на картине изображен ночной пейзаж, сумрачный берег озера, дом с зажженными окнами и над всем этим – полуденное голубое небо с белыми облаками.Через месяц «Дерам» выпускает мой сингл.
〈…〉 «Смеющийся гном». Водевильная психоделия. 〈…〉 Удачи вам с гномом. – Сингл Дэвида Боуи «The Laughing Gnome», выпущенный в апреле 1967 г., не имел коммерческого успеха; при повторном выпуске в 1973 г. занял 6-е место в чарте.…«удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши…»
– вошедшая в поговорку евангельская цитата (Мф. 19: 24; Мк. 10: 25; Лк. 18: 25).С. 94. Электростанция Баттерси
– угольная электростанция на южном берегу Темзы в лондонском районе Баттерси, здание в стиле ар-деко с четырьмя трубами высотой 109 м; работала до 1983 г., стала одной из самых известных достопримечательностей Лондона после появления в битловском фильме «На помощь» («Help!», 1965), в сериале «Доктор Кто» и на обложке альбома «Animals» (1977) группы Pink Floyd. Много лет находится в процессе реконструкции под офисный центр, который должен открыться в 2021 г., причем 40 % площадей займет лондонский офис компании Apple.С. 96….залетные птицы, заезжие мартышки и черепахи…
– имеются в виду американские рок-группы The Byrds, The Monkees и The Turtles.…Джерри, со спутниками или без оных…
– аллюзия на ливерпульскую бит-группу Gerry and the Pacemakers.«Scotch of St. James»
– культовый ночной клуб, служивший в 1960-е гг. местом встреч известных рок-музыкантов; в нем прошло первое в Великобритании выступление Джими Хендрикса.Брайан Джонс
(Льюис Брайан Хопкин Джонс, 1942–1969) – английский гитарист, один из основателей рок-группы The Rolling Stones.Брайан Эпстайн
(Брайан Сэмюэл Эпстайн, 1934–1967) – менеджер группы The Beatles.С. 97. «Вершина популярности»
– еженедельная музыкальная программа британского телевидения «Top of the Pops», телеверсия национального хит-парада, выходившая на канале Би-би-си в 1964–2006 гг.…мистер Хампердинк…
– Энгельберт Хампердинк (Арнольд Джордж Дорси, р. 1936) – популярный британский эстрадный певец.С. 99. В Уэльсе есть один тип, который готов выправить водительское удостоверение кому угодно
. – В валлийском городе Суонси с 1965 г. находится агентство по выдаче водительских удостоверений, британский аналог Межрайонного регистрационно-экзаменационного отдела.Кит Мун
(Кит Джон Мун, 1946–1978) – английский музыкант, ударник группы The Who, известный своим эксцентричным поведением.Литл Ричард
(Ричард Уэйн Пеннимен, 1932–2020) – американский певец, пианист и композитор, стоявший у истоков рок-н-ролла.С. 100. «Tutti Frutti»
– песня Литл Ричарда и Дороти Лабостри, выпущенная в 1955 г. и ставшая первым хитом Литл Ричарда.С. 102. …выпускница Джульярда.
– Имеется в виду Джульярдская школа музыки – одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области сценического искусства и музыки, существует с 1905 г.С. 103. Биг Билл Брунзи
(Ли Конли Брэдли, 1903–1958) – американский блюзовый певец и гитарист.С. 104. Уошборд Сэм
(Роберт Клиффорд Браун, 1910–1966; Сэм Стиральная Доска) – американский блюзовый исполнитель.С. 105. «Tomorrow Never Knows»
(«Завтрашний день никогда не знает») – песня The Beatles с альбома «Revolver» (1966).С. 111. Да, сэр, нет, сэр, шерсти три мешка, сэр.
– Строка из английской детской потешки «Baa, Baa, Black Sheep» («Черная овечка»), вошедшая в поговорку для описания подобострастного слуги или подчиненного. Также см. примеч. к с. 80.«Есть в Новом Орлеане дом один…»
(«There is a house in New Orleans…») – первая строка фолк-баллады «The House of the Rising Sun» («Дом восходящего солнца»); в исполнении группы The Animals (1965) песня приобрела огромную популярность.С. 114. Маленький лорд Фаунтлерой
– персонаж одноименного романа англо-американской писательницы Фрэнсес Элизы Ходжсон Бернетт (1849–1924), опубликованного в 1885 г.