Отец этого, как его там, Кита Джаггера, работал на фабрике…
〈…〉 Надеюсь, судья Блок призовет их к ответу по всей строгости закона. – Имеются в виду Кит Ричардс, гитарист The Rolling Stones, и его поместье «Редлендс» в Западном Суссексе, Мик Джаггер, вокалист The Rolling Stones, а также скандал, разразившийся в феврале 1967 г. и приведший к аресту Ричардса и Джаггера, которым вменялось в вину хранение и распространение наркотиков. Дело широко освещалось британской прессой. Судья Лесли Аллен Кеннет Блок, возглавлявший слушания, вынес жесткий приговор, «чтобы другим было неповадно».…«Strangers in the Night» Фрэнка Синатры…
– песня на музыку немецкого композитора Бертольда Кэмпферта, ставшая популярной в исполнении Фрэнка Синатры и включенная в его одноименный альбом 1966 г.; на русском также известна под названием «Странники в ночи».«Land of Hope and Glory»
(«Край надежд и славы») – английская патриотическая песня на слова Артура Кристофера Бенсона и музыку Эдуарда Элгара (1901).С. 149. Эдди Кокран
(Эдвард Рэймонд Кокран, 1938–1960) – американский певец, гитарист и композитор, стоявший у истоков рок-н-ролла; погиб в автокатастрофе на гастролях в Великобритании.С. 150. «Филипс-рекордз»
(«Philips Records») – международный лейбл звукозаписи голландского производителя электроники «Philips», основан в 1950 г.Рэй Дэвис
(Рэймонд Дуглас Дэвис, р. 1944) – британский певец и гитарист, основатель группы The Kinks.С. 151. «Пай-рекордз»
(«Pye Records») – британский лейбл звукозаписи, существовавший в 1953–1989 гг., сотрудничал с группами The Kinks и Status Quo, певицами Сэнди Шоу и Петулой Кларк.Чез Чендлер
(Брайан Джеймс Чендлер, 1938–1996) – басист британской ритм-энд-блюзовой группы The Animals, впоследствии менеджер и продюсер Джими Хендрикса.С. 152–153. За низким столиком сидят четверо…
〈…〉 На белый камень садится черная бабочка и раскрывает крылышки… – Автоцитата (с изм.) из романа «Тысяча осеней Якоба де Зута» (перев. М. Лахути).С. 155. …с долгим извилистым вздохом сказал Дин.
– Анахронистичная отсылка к названию песни «The Long and Winding Road» («Долгая извилистая дорога») с последнего студийного альбома The Beatles «Let It Be» (1970), выпущенного через месяц после распада группы.С. 156. «Апельсинчики как мед…»
– английская детская потешка «Oranges and Lemons», о лондонских колоколах. Русским читателям известна по роману Дж. Оруэлла «1984»:«Апельсинчики как мед», —В колокол Сент-Клемент бьет.И звонит Сент-Мартин:«Отдавай мне фартинг!»И Олд-Бейли, ох, сердит.«Возвращай должок!» – гудит.«Все верну с получки!» – хнычетКолокольный звон Шордитча.Вот зажгу я пару свеч – ты в постельку можешь лечь.Вот возьму я острый меч – и головка твоя с плеч!(Перев. Е. Кассировой)С. 159. …потопит «Бисмарк» – и сразу к вам.
– После выхода английского фильма (по мотивам одноименного романа С. С. Форестера) «Потопим „Бисмарк!“» в 1960 г. и популярной маршевой песни американского исполнителя кантри Джонни Хортона фраза вошла в жаргон как синоним дефекации.…решил, что тебя унес волшебный дракон Пых.
– Отсылка к песне «Puff the Magic Dragon» Леонарда Липтона и Питера Ярроу, вошедшей в репертуар фолк-трио Peter, Paul and Mary (1963); несмотря на многочисленные протесты авторов и исполнителей, название песни стало использоваться как эвфемизм для обозначения марихуаны.С. 160. «I Put a Spell on You»
(«Я тебя заколдовал») – популярная композиция американского ритм-энд-блюзового певца Скримин Джей Хокинса («Орущий Джей Хокинс», сценический псевдоним Джаласи Хокинса, 1929–2001).С. 163. «Улица Коронации»
(«Coronation Street») – британский телесериал, идущий на телеканале ITV с 1965 г., мыльная опера из жизни вымышленного рабочего городка Уэзерфилд.«Not Fade Away»
(«Не исчезнет») – песня одного из основоположников рок-н-ролла, американского исполнителя Бадди Холли (1936–1959) и группы The Crickets, записанная в 1957 г.; кавер-версия The Rolling Stones (1964) стала хитом в Британии.