Читаем Утопия-авеню полностью

Ротари-клуб – международная неполитическая благотворительная организация, основанная в 1905 г. в Чикаго; ee девиз – «Служение превыше себя».

Женский институт – международная общественная организация для женщин, основанная в Канаде в 1897 г.; популярна в Великобритании и в странах Содружества.

С. 198. Лето Любви – имеется в виду лето 1967 г., когда в Сан-Франциско собралось около ста тысяч человек, чтобы «праздновать любовь и свободу».

С. 204….Фэтс Домино поет «Blueberry Hill». – Фэтс Домино (Антуан Доминик Домино, 1928–2017) – американский пианист и вокалист, один из родоначальников рок-н-ролла. «Blueberry Hill» – популярная эстрадная песня, впервые записанная в 1940 г. оркестром Глена Миллера и ставшая хитом в исполнении Фэтса Домино в 1956 г.

С. 205. «Оз» («Oz») – культовый журнал, тесно связанный с андерграундом и «контркультурной революцией» 1960-х гг., известный скандальными материалами и пикантными иллюстрациями, был основан австралийским писателем Ричардом Невиллом в 1963 г.; с 1967 г. издавался в Лондоне.

«Полуночная жара» – детективный фильм американского режиссера Нормана Джуисона «In the Heat of the Night» (1967), в русском прокате также известен под названием «Душной южной ночью», снят по роману Джона Болла «Душной ночью в Каролине» (1965); главные роли исполнили Сидни Пуатье и Род Стайгер.

«Бонни и Клайд» – криминальная драма режиссера Артура Пенна «Bonnie and Clyde» (1967), основанная на реальных событиях; в главных ролях снялись Фэй Данауэй и Уоррен Битти.

С. 208. Джон Пил… завтрашний выпуск своей программы «Душистый сад». 〈…〉…Радио «Лондон»… – Джон Пил (Джон Роберт Паркер Рейвенскрофт, 1939–2004) – британский радиоведущий и диск-жокей; на пиратской радиостанции «Радио Лондон» в 1967 г. он вел двухчасовую ночную программу «Душистый сад» («The Perfumed Garden»).

С. 212. Джимми Сэвил (Джеймс Уинсент Сэвил, 1926–2011) – британский диск-жокей и популярный телеведущий музыкальных и детских программ; после его смерти выяснилось, что он совершил ряд преступлений сексуального характера в отношении несовершеннолетних.

…в длиннополом тускло-розовом сюртуке, купленном в магазине «Зефирная крикетная бита»… – «Зефирная крикетная бита» («The Marshmallow Cricket Bat») упоминается в автобиографической книге британского певца и композитора Элвиса Костелло (Деклан Патрик Макманус, р. 1954) «Unfaithful Music and Disappearing Ink» (2016) как один из культовых винтажных бутиков, где в 1960-е гг. одевались знаменитые музыканты и исполнители. Название, судя по всему, вымышленное.

С. 213. …Дайана Росс и The Supremes… 〈…〉 В сравнении с Дайаной Росс, Мэри Уилсон и Синди Бердсонг все остальные выглядят как самодеятельность. – Американское вокальное трио, основанное в Детройте в 1959 г.; с течением времени состав исполнительниц менялся, в 1967 г. в группу входили Дайана Росс (р. 1944), Мэри Уилсон (р. 1944) и Синди Бердсонг (р. 1939).

С. 214. Herman’s Hermits – британская рок-группа, основанная в Манчестере в 1963 г. и ставшая частью «британского вторжения».

Эндрю Луг Олдем (р. 1944) – английский музыкальный продюсер, антрепренер и писатель, менеджер группы The Rolling Stones.

С. 215. …на каждом островке Британского архипелага, от Шетленда до Силли. – То есть от северного побережья Шотландии до западного побережья Корнуолла.

С. 217. «Sumer is icumen in…» («Лето пришло») – шестиголосный «бесконечный» хорал, так называемый «Летний канон» или «Песня кукушки», датируемый серединой XIII в.; автор слов и музыки неизвестен.

С. 219. Стив Марриотт (Стивен Питер Марриотт, 1947–1991) – британский вокалист, гитарист и автор песен, фронтмен Small Faces; отличался маленьким ростом, мощным вокалом и агрессивной манерой гитарной игры.

…ваше сатанинское величество… – аллюзия на альбом «Their Satanic Majesties Request» («Их сатанинские величества требуют»), выпущенный группой The Rolling Stones в 1967 г.

Стив Марриотт вкладывает в ладонь Брайана Джонса жестянку нюхательного табака «Огденс». – Группа Small Faces выпустила третий студийный альбом «Ogden’s Nut Gone Flake» в мае 1968 г. и шесть недель занимала первое место в британских чартах; название альбома и его обложка пародирует название и упаковку популярного нюхательного табака «Ogden’s Nut-Brown Flake», производимого ливерпульской табачной фабрикой Томаса Огдена с 1899 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература