Читаем Утопленница полностью

– Нет, – ответила я, закрыв журнал. Я свернула его в трубочку и сжала в руке. – Мне нужно домой. Со мной всё будет в порядке, клянусь. Я позвоню вам, если станет хуже.

– И ты уверена, что не понимаешь, чем это вызвано?

– Уверена, – солгала я второй раз.

– Ты позвонишь, когда вернёшься домой?

Я заверила её, что обязательно позвоню. Это была сравнительно небольшая цена за то, чтобы сбежать из её кабинета и выбраться из клиники, подальше от пристального внимания и щекотливых вопросов. Она проследовала вместе со мной к администратору, и я выписала чек на оплату сеанса. Затем мы попрощались. Мне приспичило по малой нужде, и я нырнула в туалет, прежде чем покинуть здание. Сидя на пластиковом сиденье унитаза, я продолжала писать:

Не робей, моя улитка, и пойдём со мной плясать.Хочешь, можешь, можешь,хочешь ты со мной пойти плясать?

Я даже нарисовала улитку под этими строчками. В итоге я чуть не опоздала на нужный мне автобус. Но всё же успела в него запрыгнуть. Домой я добралась к четырём часам, но оказалось, что Абалин взяла мою «Хонду» и поехала за покупками. Она оставила записку, в которой поясняла, что отправилась за молоком, кофе, хлопьями, арахисовым маслом, предметами женской гигиены, батарейками, «Ред Буллом» и морковкой. Я позвонила доктору Огилви, но она была занята с другим пациентом, поэтому мне пришлось оставить ей голосовое сообщение. Сев на диван, я принялась ждать, когда Абалин вернётся домой. Журнал я швырнула в корзину для бумаг – и промазала. Накануне вечером я оставила на диване один из своих блокнотов для рисования, поэтому принялась теперь писать в нём строчки из «Морской кадрили». Когда в ручке закончились чернила, я остановилась, чтобы найти другую.

ВОСХОДЯЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ (2)Акт второй: Поездка к реке

Мы с Абалин расположились за одним из длинных дубовых столов в нижнем читальном зале Атенеума. В библиотеке, как обычно, больше шума, чем в большинстве обычных библиотек, но меня это никогда не смущало. Голоса библиотекарей всегда действовали на меня успокаивающе, как и само здание, со всеми его камнями и известковым раствором, заложенное сто семьдесят лет назад, за пятьдесят восемь лет до того, как Салтоншталль стал свидетелем странного происшествия в Блэкстоунском ущелье. Проведём небольшие математические расчёты. Нарисуйте параллельные линии и прямые углы, а затем отметьте точки пересечения. Библиотека настраивает меня на умиротворённый лад. Я окутана ароматом старинных книг, застарелой пыли, всего, что уже успело состариться и продолжает дряхлеть. Атенеум – это своего рода саван, в который я заворачиваюсь. Я сижу напротив Абалин. Передо мной открыт блокнот с логотипом колледжа. Я купила его накануне в магазине «Уолгрин» на Этвеллс-авеню и уже успела исписать первые семьдесят четыре страницы, от и до, строками из «Морской кадрили», цитируя их в произвольном порядке. Число «семь» красуется во всех четырёх углах каждой страницы. Я строчу в блокноте, а Абалин обращается ко мне полушёпотом:

– Это плохая идея, – говорит она, посматривая на мой блокнот. Ей страшно. Мне хотелось бы сказать, что я чувствую исходящий от неё запах страха. Но всё гораздо прозаичнее. Возможно, я просто ощущаю её страх, либо вижу его проблески в её зелёных глазах цвета русалочьих слёз. Она не оставляет попыток отобрать у меня блокнот, хотя это совершенно точно нельзя делать. Прошлой ночью она позвонила доктору Огилви по номеру службы экстренной помощи, но та извинилась и отказалась с ней обо мне говорить. Я не подписывала специальную форму, разрешающую моему психиатру обсуждать с кем-либо мой диагноз.

– Может сработать, – буркнула я, не отрываясь от блокнота. Я дохожу до последней строки, а затем аккуратно расставляю по углам обязательные семёрки, прежде чем перейти к следующей странице. Семь, семь, семь, семь – двадцать восемь.

– Откуда тебе знать, Имп? Ты можешь сделать только хуже. Это вполне возможно, согласись?

– Всякое может случиться, – ворчливо отвечаю я. – Практически всё что угодно. Тебе необязательно идти со мной. Я говорила тебе, что могу пойти одна.

– Чёрт возьми, – вздыхает она. – Я боюсь выпускать тебя из виду.

Я поднимаю на неё глаза, и моё сердце сжимается от того, какой испуганный у неё вид.

– Не говори таких вещей. Пожалуйста, не надо. Не заставляй меня чувствовать себя так, словно я оказалась в ловушке.

– Ты же знаешь, я не ради этого стараюсь.

Я возвращаюсь к своим каракулям, потому что не могу остановиться; к тому же это прекрасная возможность не смотреть ей в лицо.

– Я знаю. Но получается именно так.

Мы покидаем Провиденс около часа дня. Погода тогда выдалась жаркая, больше 30 градусов. Ветер, дующий в открытые окна, нас почти не охлаждает, а запах пота напоминает мне о море, что, в свою очередь, навевает воспоминания о Еве Кэннинг. Я продолжаю писать в блокноте, а Ева Абалин ведёт машину, уставившись перед собой на дорогу. Она не отрывает глаз от трассы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Территория страха

Утопленница
Утопленница

Премия Брэма Стокера.Премия Джеймса Типтри-младшего.Финалист премий «Небьюла», «Локус», Всемирной премии фэнтези, Мифопоэтической премии, премии Ширли Джексон и Британской премии фэнтези.Сложный и захватывающий роман о попытках молодой художницы, страдающей шизофренией, отличить реальность от психоза… и о интригующей встрече с женщиной-призраком.Художница Индия Морган Фелпс, для друзей просто Имп, пытается поведать о своей жизни, но ей приходится бороться с ненадежностью собственного разума. Страдая шизофренией, которая сопровождается тревожностью и ОКР, Имп с большим трудом отделяет фантазию от реальности. Но для нее важно рассказать свою «правду». И она отправляется в плавание по потоку собственного сознания, вспоминая и о своей одержимости, и о таинственной женщине, с которой столкнулась на обочине дороги. Имп должна преодолеть свою душевную болезнь или работать с ней, чтобы собрать в единую картину свои воспоминания и рассказать историю.Через глубокое исследование психических заболеваний и творческого процесса «Утопленница» рассказывает жуткую и пронзительную историю о попытках девушки открыть правду, которая заперта в ее голове.«От пронзительной, прекрасной и сконструированной идеально, словно шкатулка с секретом, "Утопленницы" перехватывает дыхание». – Холли Блэк«Это шедевр. Он заслуживает того, чтобы его читали, вне зависимости от жанровой принадлежности, еще очень-очень долго». – Элизабет Бир«Превосходно написанный, поразительно оригинальный роман, в котором находят отражение отсылки к классике таких авторов, как Ширли Джексон, Г. Ф. Лавкрафт и Питер Страуб, выводит Кейтлин Р. Кирнан в первые ряды мастеров современной мрачной фантастики. Это будоражащая и незабываемая история с рассказчиком, чей голос будет звучать в вашей голове еще долго после полуночи». – Элизабет Хэнд«С этим романом Кейтлин Р. Кирнан прочно входит в новый, пока только формирующийся авангард наиболее искусных авторов готики и фантастики, способных создавать прозу с глубокой моральной и художественной серьезностью. Это тонкое, темное, запутанное произведение, сквозь которое проглядывает странный, неотступный гений, не похоже ни на что из того, что я когда-либо читал раньше. "Утопленница" – ошеломляющее литературное произведение и, если быть откровенным, подлинный шедевр автора». – Питер Страуб«Кейтлин Р. Кирнан выворачивает историю о призраках наизнанку и трансформирует ее. Это история о том, как рассказываются истории, о том, что они раскрывают и о чем умалчивают, но от этого она не становится менее напряженной и захватывающей. Это роман о реальных и воображаемых кошмарах, который быстро затягивает вас на самую глубину и потом очень медленно позволяет всплыть за глотком воздуха». – Брайан Эвенсон«Роман, сочетающий в себе все элементы прозы Кейтлин Р. Кирнан, ожидаемые ее читателем: удивительная яркость стиля, атмосфера томной меланхолии и необъяснимая смесь мучительной красоты и сковывающего ужаса. Это история о привидениях, но также и книга о том, как пишутся истории о привидениях. Рассуждение о природе влюбленности, разочаровании в любви и размышления о том, является ли безумие подарком или проклятием. Один из тех очень немногих романов, читая которые хочется, чтобы они никогда не заканчивались». – С. Т. Джоши«Кирнан закрепляет на своем верстаке традиционные мемуары и полностью меняет их форму, превращая во что-то совершенно иное, хотя и до боли знакомое – более чуждое, более сложное, более красивое и более правдивое». – Кэтрин М. Валенте«Я восхищаюсь автором и ее способностью сплетать из предложений элегантную паутину текста. К концу этого романа вы уже не будете уверены, где проходят границы между сном и реальностью, призрачным и телесным, безумием и здравомыслием». – Бенджамин Пирси«Кирнан – картограф затерянных миров. Она пишет о порогах, тех суровых пространствах между двумя реальностями, которые переживает сама и которые приходится пересекать, если не преодолевать». – The New York Times«Открой Ширли Джексон для себя постмодернизм, результат мог бы немного походить на роман Кейтлин Р. Кирнан. Насыщенный, многослойный, зловещий, смешной и пугающий одновременно, роман переносит читателей в пучину галлюцинаций, полных желаний и тайн, излагаемых голосом некой Индии Морган Фелпс, одного из самых неотразимых и ненадежных рассказчиков, с которыми я когда-либо сталкивался. Тех, кто откроет эту книгу, ждет дикое и странное путешествие». – Дэн Хаон

Кейтлин Ребекка Кирнан

Триллер

Похожие книги

След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы