Читаем Утраченная легенда полностью

– Сейчас не время для этой истории, – спокойно ответил Уолтер, но по его тону Джон понял, что хозяин дома желает поскорее поменять тему для разговора. – Мерри тебе потом расскажет обо всех наших приключениях.

– К слову, о приключениях, – присоединился Мерри. – Если не возражаете, я отойду на пару минут, надо перекинуться парой слов с Джоном и Томом.

Джон понял намёк и, выйдя из-за стола, присоединился к Тому и Мерри, направляющимся к выходу из зала. Старик жестом приказал следовать за ним. Выйдя в коридор, Мерри завернул в коридоры, которые, как казалось Джону, старший товарищ выбирает в случайном порядке. Наконец Мерри остановился у двери небольшого подсобного помещения в самом, наверное, тёмном и узком проходе. Здесь было сыро, холодно, пахло плесенью, по углам висела паутина, а петли на двери настолько проржавели, что в эту комнату уже вряд ли кому-нибудь было суждено попасть.

– Фух. Вроде никто нас не ищет, – сказал Мерри и заглянул за спину Тому, проверяя, не подсматривает ли кто. – Отличное место для разговора по душам.

– Простите, что? – от долгой ходьбы по душным помещениям у Джона закружилась голова, и он еле мог держаться на ногах, не то что слушать Мерри.

– Я говорю, здесь мы можем обсудить ваше вознаграждение! – повторил старик.

– Вознаграждение? – воодушевился Том.

– Да, вознаграждение, – снова сказал Мерри. – Помнится, я вам обещал отдать розыскной лист. – Он пошарил в левом кармане своего камзола. – Однако я хочу вам дать ещё кое-что, – он вынул руку из кармана. В ладони, сжатой в кулак, Мерри держал два небольших тряпичных мешочка, перевязанных золотой нитью. – Держите. Здесь по сто золотых тэф.

Джон, не веря своим ушам, развязал нить и вынул монету. Она действительно оказалась золотой. На лицевой стороне была изображена единица, отливавшая красным золотом, обратную сторону украшала заглавная буква Т, внутри которой располагался кинжал с красным рубином – символ рода Флойдов.

– Спасибо, – поклонился Джон и тут же посмотрел на Мерри недоумением: – Но… за что? Мы же ничего особенного не сделали.

– Это не за кражу, – ответил Мерри. – Я боялся, что вы станете искать подвох в этом деле, будете размышлять над предложением после того, что я вам наплёл про сторожевых псов, ловушки, а в особенности гвардию. Я сказал, что сдам вас властям, но на самом деле боялся, так как вы могли догадаться, что вести об ограблении на дирижаблях не переносят и в городе вообще не знают о происшествии в Сант-Луи. Однако вы сразу же согласились. Для меня это было полной неожиданностью, но, к счастью, и облегчением.

Несколько секунд Джон стоял в недоумении, а затем до него дошло. Всё, что Мерри рассказал про ловушки, жёсткую охрану и так далее… всё это было ложью? Но во имя чего была эта ложь? Именно этот вопрос и задал Джон старику после непродолжительного обдумывания слов последнего.

– Я ещё не договорил, – Мерри явно хотел побыстрее перейти к какой-то волнующей его теме. – Ограбление было лишь предлогом… – он выдержал драматическую паузу, а затем сказал: – Я хочу нанять вас в команду.

Джон стоял, не веря своим ушам. Они с Томом смогут остаться вместе с Мерри, Генри, Люс, близнецами. Он посмотрел на Тома в надежде, что тот согласится. И надежда оправдалась. По одному только взгляду товарища можно было понять, что Том всей душой желает остаться.

– Мы согласны, – коротко ответил парень. – Спасибо.

Мерри улыбнулся.

– Хорошо, – ответил он. – Тогда это останется у меня, – он слегка потряс пергаментом и убрал его обратно в карман. Затем, повернувшись в сторону выхода, направился, видимо, обратно на пир, но тут его окликнул Джон:

– Мерри! – Тот повернулся. – Можно задать вопрос?

– Какой? – старик насторожился, его голос стал слегка встревоженным.

– Вы обещали рассказать историю с Беном Стеллором, – Джона распирало от любопытства. – Так что же там произошло?

Мерри стоял как вкопанный, неспособный пошевелить даже кончиками пальцев. Вопрос явно шокировал его. Джон понял, что он застал капитана врасплох. Время шло, а Мерри всё не отвечал. Наконец его губы стали шевелиться, и послышался невнятный, тихий звук. Мерри заикался:

– Я… й… Я-а-а…

– Ах, вот вы где!

Мелодичный голос эхом прокатился по коридору. От неожиданности Джон вздрогнул. Ну почему, когда они почти уломали Мерри приоткрыть завесу тайны, Уолтер приходит и самым бесцеремонным образом всё портит, ещё и умудряясь при этом напугать собеседников?

– О чём это вы тут толкуете? – моментально накинулся с вопросами хозяин города.

– Мы спрашивали у Мерри… – начал было Джон, но разговор опять прервали. На этот раз уже непосредственно старик.

– …как мы будем путешествовать такой маленькой командой, – сказал Мерри, продолжая вопрос Джона. – Действительно, если подсчитать… Сколько нас? Семеро. Ну и как семь человек будут управляться с парусным кораблём? Верно мыслишь, Джон. Верно мыслишь. И раз ты так верно подметил отсутствие людей, так может вы с Томом этих людей и наберёте? А мы с остальными пока корабль найдём. Идёт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее