Повисла неловкая пауза. В реальном мире она продлилась всего несколько секунд, но в голове у каждого из собеседников время словно застыло. Они не замечали никого и ничего вокруг себя. Только друг друга. Один – гордый, прилично одетый вор со стажем. Руки в карманах, а на скулах следы недавней улыбки, ныне сошедшей с его лица. Второй – оборванец с портовых закоулков, сутулый, с гневным взглядом и ладонями, сжатыми в кулаки. И только после этой неуютной паузы первый открыл рот.
– Кто я такой? – это был вопрос, заданный, скорее всего, себе. – Я – Джон Мёрсер. И это мы прилетели на дирижабле.
И снова неловкая пауза, но теперь время не замедлялось в мыслях. Оно и не могло замедлиться, так как первый был ошеломлён таким громким заявлением, а второй валялся на земле от смеха из-за выражения лица первого.
Если бы не невероятная сдержанность, Джон бы уже истекал слезами от смеха. Физиономия его оппонента могла рассмешить кого угодно. Этот взгляд, полный смеси из недоумения, страха и обиды, а также глаза, расширившиеся до размера золотой монеты, были редчайшей находкой. Отвисшая челюсть ещё больше дополняла смехотворный образ.
– К-кто вы? – дрожащим голосом переспросил бездомный.
Джону не хотелось отвечать на этот вопрос дважды. Во-первых, он мог спровоцировать новый всплеск криков и оскорблений. Во-вторых, Джон рисковал не выдержать и выплеснуть такой фонтан смеха на собеседника, какого он никогда в жизни, наверное, и не видел, поэтому Джон, не доставая рук из карманов, подошёл к бродяге и шепнул ему на ухо:
– Я тот, кто может спасти ваши задницы.
После чего повернулся, медленно подошёл к Тому и так же, шёпотом, сказал ему:
– Они хотят наняться на дирижабль. Так почему бы не воспользоваться шансом?
Ответ последовал более чем очевидный:
– Но ведь дирижабль больше не наш…
– Но они-то этого не знают.
– Ты предлагаешь их обмануть? – Том напрягся.
– А никакого обмана не будет, – Джон уже знал, как выкрутиться из ситуации.
– Чего это вы там шепчетесь? – бродяга слегка оправился от шока и снова обрёл дар речи.
Джон посмотрел на друга. Неуверенный взгляд несколько мгновений задержался в его глазах, но всё же еле заметный кивок означал согласие с Джоном. Тот радостно улыбнулся.
– Как вас звать, сэр? – Джон решил начать с этого. Нельзя нанимать в команду человека, не зная даже его имени.
– Флит, – представился бездомный.
– Капитан Флинт? – пошутил Джон, зная, что его не поймут.
– Нет. Просто Флит. – Как Джон и ожидал, его не поняли. – А это…
– …Роско, – закончил за парня Джон. Его что-то смущало в этом имени. Оно ему казалось очень знакомым. Где-то он его уже слышал.
– Что с вами? – спросил Флит, заметив смущение Джона.
– А? Нет… ничего, – Джон решил не выдавать своего удивления и перешёл на старую тему: – Вы кажется хотели наняться в команду?
– А то! Есть места? – Флит сказал это с явной надеждой.
– Мы просто как раз ищем людей для найма, – сказал Джон как будто невзначай. – И если хотите вступить в команду…
– Конечно, хотим! – Прежняя ярость мигом улетучилась, и её место занял энтузиазм. Но вместе с ним и какая-то неуверенность. – Но-о… Кхм… Тут такое дело… Понимаете, не только мы хотели бы вступить на борт чьего-нибудь судна.
– Есть ещё люди? – не веря своим ушам, воскликнул Джон. Этим вечером им уж слишком везёт.
– Да. Здесь недалеко живёт один человек, – ответил Флит. – Он покажет вам всех.
– Мы согласны, – не дожидаясь продолжения, сказал наш герой.
– Отлично, – с радостью отозвался Флит. – Но я пойду с вами.
– В этом нет нужды, – Джон не хотел, чтобы парень шёл с ними. Просто Флит мог случайно услышать то, что не предназначено для его ушей. – Скажите нам адрес, и мы сами спокойно дойдём.
– Нет. Я пойду с вами! – Флит настойчиво стоял на своём. – К тому же без меня вы не найдёте нужное место.
– А без нас все эти люди останутся гнить на улице, – Джон вовремя нашёл нужный ответ. – Вместе с вами.
– Тогда почему вы, не дослушав меня, согласились нанять в команду неизвестных бродяг? – Как Джон не пытался выкрутиться, он всё равно попался на крючок. – У вас в команде не хватает людей, и они позарез вам нужны. А так как вы приезжие, то не знаете людных мест и людей, которые вам их подскажут. Ну так возьмёте меня с собой?
Джон понял, что выхода нет.
– Ладно, – сказал он после нескольких секунд признания поражения. – Твоя взяла. Веди.
– Отлично! – Флит готов был плясать от радости.
* * *
– Как вы оказались на улице? – поинтересовался Том.
Они шли по каменному пляжу возле порта. Роско был отправлен к остальным для предупреждения.
– Мы приплыли сюда из Хаффена, – начал свой рассказ Флит. – Нас должны были довести до Терры для поступления на службу в качестве новобранцев. Но по пути на наш корабль напали пираты. Корабль потопили, а нас доставили сюда. Хозяин порта взял нас к себе в качестве помощников, но после череды неудач выставил за дверь, и вот… мы здесь. Э-э-э… Нам сюда.
Он указал на большой тёмный тоннель напротив моря. Подойдя ближе, Флит остановился и посмотрел в темноту. Затем повернулся к Джону и Тому.