Читаем Утраченная легенда полностью

– Я помогу с поисками, но сначала его запрём от греха подальше, – Бен небрежно кивнул в сторону Уолтера.

– Ага, – согласилась Люс.

Они подняли Уолтера и повели его прочь.

– Мерри… – внезапно долетело до ушей старика.

Мерри обернулся и внезапно увидел Джона, висящего без сил на краю борта.

– Джон! – он тут же помог юнцу подняться, а вслед за ним и Тому.

– Ну как оно? – спросил Джон.

– Всё отлично! – сказал Мерри и сразу спросил: – Завещание?

– У меня! – Джон вынул его из-за пазухи и поднял повыше.

Внезапно что-то мелкое ударилось о пергамент и, не останавливаясь, унесло его в пучину облаков.

Ничего не понимающий Джон только и успел услышать крик Мерри: «Берегись!», перед тем как тот оттолкнул его и оглушительный выстрел пронзил его уши.

Глава тринадцатая

Один миг

Тронный зал, как всегда, чудесен. Гранитные колонны, окна из мозаики, переливающиеся всеми цветами радуги. Посередине стоит сам трон, правда, сейчас без короля. Мерри и Гектор расположились чуть поодаль. Гектор почему-то выбрал именно это место для встречи, хотя можно было бы провести её в другом месте. По крайней мере, так считал Мерри.

– Надеюсь, вы понимаете всю ответственность своего поступка, – официально сказал Гектор.

Прямо перед ним стоял их маленький гость. Весь грязный, в оборванной одежде, без обуви, с глубокими ссадинами на руках и ногах.

– Да, – ответил Мерри. – Я хочу его воспитать.

– Хорошо, – согласился Гектор.

Мерри же присел так, чтобы видеть его будущего воспитанника в лицо.

– Привет, – сказал он, улыбнувшись и протянув мальчику руку. – Меня зовут Мерри. А твоё имя как?

– Б-бен. Бен С-с-стеллор, – пятилетка едва мог говорить.

– Бен Стеллор… Значит, вот как. Приятно познакомиться.

Мальчик неуверенно пожал молодому гвардейцу руку.

* * *

– Так! Сильнее бей! Вот! Отлично! – комментировал Мерри тренировку Бена.

Даже не верилось, что тому уже двадцать, как же быстро летит время. Сейчас Бен упражнялся в атаках мечом на гниющей свиной туше.

– Господин Грей! – окликнул Мерри один из придворных короля. – Его величество желает вас видеть.

Мерри посмотрел на придворного, затем на Бена и крикнул:

– Бен! Идём! Продолжишь позже.

Войдя в тронный зал, оба первым делом поклонились королю.

– Ваше величество, – сказал Мерри.

– Взгляните на него! – сказала королева, подходя к Мерри с завёрнутым в пелёнки наследником.

Мерри посмотрел на младенца. Когда Бен увидел новорождённого, то поневоле улыбнулся.

* * *

– Ваше величество! – только и успел выкрикнуть один из стражников, перед тем как упасть замертво. Из его спины обильно текла кровь и торчали стрелы. Через секунду у входа в тронный зал стоял Бен и ещё несколько его приспешников.

– Лиза, беги! – крикнул Джим своей жене.

Но она не успела ничего ответить. Стрела пронзила ей висок, и она упала, заливая горячей кровью каменный пол. Бен, разъярённый, уверенным шагом надвигался на Джима. Внезапно из-за колонны выскочил Эдмонт с мечом в руках и попытался им прикончить Бена. Но меч оказался для пятилетнего слишком тяжёлым, и Бен без труда отразил атаку. Взяв мальца за шиворот, Бен начал душить Эдмонта и смотреть, как тот барахтается, отчаянно пытаясь глотнуть воздуха. Когда же он почти задохнулся, Бен швырнул его в сторону. Бессознательное тело с глухим стуком ударилось о колонну. Джим всё ещё сидел на троне. Бен знал, что король не побежит, а храбро встретит свою смерть. Немедля он разложил свой механический меч и не спеша подошёл к трону. Когда между ним и Джимом оставались жалкие несколько сантиметров, Бен, смотря на короля сверху вниз, вонзил клинок в самое сердце. Джим стиснул зубы, но даже не попытался вытащить лезвие. Когда же меч уже наполовину вошёл в бездыханное тело, пронзив спинку трона, Бен оглядел зал, где впервые ему подали руку помощи. Теперь он был серый, мрачный и безжизненный. И только сейчас Бен понял, что нет главного виновника произошедшего – Мерри.

– Сволочь! – выкрикнул от злости Бен, не понимая, что Мерри сейчас совсем рядом вынужден в муках наблюдать за тем, что творит его воспитанник.

* * *

Перед смертью, в последний миг, в голове проигрывается вся жизнь с самого начала и до самого конца. В этом Мерри убедился на своём горьком опыте. Жаль, что лишь в первый и последний раз.

Глава четырнадцатая

Преемники

Джон лежал, пытаясь не осознавать, что только что произошло. Однако, увы, понимание происходящего пришло само.

Мерри всё ещё держался на ногах, но по руке уже текла красная жидкость, а в метрах трёх от него с револьвером в руках стоял Эдмонт. К нему моментально подбежали Питер с Роджером и, выхватив пистолет, скрутили ему руки. Однако Джону было плевать на Эдмонта. Мерри – вот кого сейчас действительно надо спасать. Но всё же…

Смерть взмахнула своей невидимой косой, и Мерри упал на палубу, окрашивая дерево в красный цвет.

«Нет… Не может быть…» – Джон упорно отказывался верить своим глазам.

К Мерри подбежала Люс, пытаясь помочь, но было очевидно, что прямое попадание в сердце неминуемо унесёт жизнь старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее