В комнате царила полная тишина, и лишь часы на стене тикали, отсчитывая секунды, которые могли стать последними в истории Лура.
Во рту пересохло, ладони вспотели от волнения. Он еще раз перечитал вступление, затем посмотрел на записанное заклятие. Отметил слоги и отдельные звуки, а также ритм, с которым следовало произносить слова магического заклинания. Сердце заколотилось, потому что внезапно ему с полной ясностью открылась главное: победа у него в руках.
После Слов Уничтожения, сотворенных Барлой, больше в дневнике заклинаний не было. Это, которое могло убить Морга и с ним Эшера, было последним.
Гар перечитал написанное. Потом еще. И еще. Какая поразительная простота. Какая элегантность. Казалось, в магическом заклятии нашел выражение дух самой Барлы. Он отметил, через какие импульсы запускается механизм разрушения, и понял — оно сработает. Память о магических навыках еще сохранилась в крови, и Гар смог прочувствовать силу проклятия. И осознав всю его разрушительную, пугающую мощь, внезапно испытал чувство облегчения — как же хорошо, что тяжкое бремя произнесения этих жутких слов никогда не ляжет на его плечи.
Он читал заклинание уже в восьмой раз, когда его ум, дисциплинированный и натренированный ум ученого, увидел вдруг заклинание Барлы в абсолютно новом свете. Увидел таким, каким оно было… и каким могло стать.
Гар захлопнул дневник. Встал из-за меленького стола и стремительно прошелся по крохотной комнатушке Вейры: от камина к дивану, потом к окну и обратно. Его бросило в пот.
А все же… все же… он смог увидеть. Почувствовать. Ощутить вкус изменений в заклинании Барлы. Пусть пока только мысленно. Гар знал Барлу так же хорошо, как самого себя. Знал, как работает ее мысль, как видит и воспринимает она мир. Они будто стали единым целым.
В волнении он вернулся за стол. Раскрыл дневник на чистой странице и обмакнул ручку в чернила.
— Я
Снаружи угас последний луч, и на землю опустилась дождливая ночь. Когда часы пробили семь раз, Вейра позвала всех в кухню на ужин. И в тот момент, когда все расселись за столом, собираясь приступить к пирогу с крольчатиной, приготовленному Дарраном, в дверь постучали. Один из жителей деревни храбро преодолел расстояние до жилища старухи и прибежал, чтобы проверить, все ли у нее в порядке. К счастью, он не вошел, а окликнул ее с черного хода. Вейра выпроводила гостей в коридор и приказала затаиться там, пока она будет разговаривать с посетителем. К счастью, выяснив, что с хозяйкой все нормально и ей ничего не надо, он ушел.
— Есть какие-нибудь новости от Круга? — спросила Дафна после того, как все опять расселись за столом. — Известно ли, что происходит в королевстве?
— Ничего хорошего, детка, — вздохнула Вейра. — Все рассказывают одну и ту же историю. Шторм бушует от побережья до побережья. Наводнения, пожары. Подземные толчки раздирают землю на части, как и в те времена, когда болел король Борн. Беспокойство охватило уже не только город, но и деревни.
— А что же мои соплеменники? — спросил Гар. — Неужели никто не пытается помочь?
— Кое-кто пытается, — пожала плечами Вейра. — Но что они могут поделать? Они лишились Погодной Магии. Говорят, большинство разбежалось по своим загородным имениям. Доранцы паникуют точно так же, как олки.
Гар опустил голову, явно расстроенный таким известием.
— А что же доранцы в городе? — осторожно откашлявшись, поинтересовался Дарран. — Самые могущественные маги королевства, которые заседают в совете? Уж они-то наверняка…
Вейра покачала головой.
— Морг прекратил деятельность Совета. Служитель Холз разослал всем повеление молиться.
— Выходит, даже он не заподозрил, что Джарралт вовсе не Джарралт? — спросил Мэтт.
Вейра неохотно пересказала еще один распространившийся в городе слух: