Все разрешилось в "Доводах Рассудка" как нельзя лучше. Но что было бы, если бы Фредерику не повезло и Капитан Бенвик не влюбился бы в Луизу Мазгроув? Теперь бедный Фредерик Уэнтворт связан обществом по рукам и ногам за свое прежнее неосторожное поведение.
Короткие любовные романы18+========== Часть 1. Апперкросс ==========
Никогда еще Фредерик Уэнтворт не возвращался в Апперкросс с тяжелым сердцем.
Он помнил себя столь спокойным, почти равнодушным, каким он явился туда впервые, чтобы представиться своим новым соседям. Перспективным состоятельным женихом, намеренным полюбить и тотчас остепениться, каким он казался себе уже после знакомства с семейством Мазгроув. Парализованным, выбитым из колеи, почти несчастным человеком, каким он вернулся туда, чтобы доставить новость о происшествии в Лайме. И вот теперь этим дивным осенним днем он ехал в Апперкросс, сопровождая своего друга Чарльза Мазгроува, жену Чарльза Мэри и младшую сестру Луизу. Его будущую жену Луизу Уэнтворт, вполне возможно. От одной этой мысли внутри него все страшно сжималось. Он возвращался в Апперкросс с разбитым сердцем и утраченными надеждами.
Луиза между тем совершенно оправилась физически и предвкушала скорую встречу с родственниками, по которым она искренне скучала. Да, их поездка в Лайм и последующие там события оставили на ней свой неизгладимый след. Внешне милая и очень привлекательная девушка, она заметно побледнела и осунулась. И не было в ней уже той прежней веселости и жизнерадостности, которые отличали ее раньше. Однако впервые за долгое время на щеках ее играл слабый румянец. Она была рада вернуться домой к прежней своей беззаботной жизни. Возможно, родные стены вкупе с более благоприятными брачными обстоятельствами со временем смогли бы залечить в ней последствия от падения со ступенек в Лайме. Фредерик прекрасно понимал ее чувства и все бы отдал, если бы мог сказать то же самое и про себя.
— Ну наконец-то! — воскликнул Чарльз Мазгроув, едва они подъехали к дому.
Ему не терпелось поскорее вернуться к своим любимым занятиям: к охоте, к его коллекции оружия и его собакам. Впрочем, его жена Мэри нисколько не разделяла приподнятое настроение Чарльза:
— А где мистер и миссис Мазгроув? И почему это нас встречают только слуги? Чарльз! Ну что же ты скажешь на это?
Так вела себя Мэри примерно всю дорогу от Лайма, жалуясь то на сквозняк, то на свое плохое самочувствие, то на острую непереносимость длительных поездок. И казалось, старалась привлечь к себе как можно больше внимания и тем менее всего была склонна справляться о состоянии здоровья Луизы после травмы. Не то чтобы поведение Мэри было кому-то в новинку, однако Фредерик частенько ловил себя на мысли, что невольно сравнивает жену Чарльза с ее старшей сестрой, и прекрасно знал, что такое сравнение не делает Мэри особой чести. Теперь это были для него опасные мысли.
Пока Чарльз и Мэри продолжали пререкаться, Фредерик помог Луизе выйти из кареты, за что сейчас же был награжден нежной благодарной улыбкой. Совершенно оправившись физически, Луиза тем менее все еще чувствовала легкое головокружение после долгой поездки.
Именно так, рука об руку, они и предстали перед старшей четой Мазгроув. Настало время учтивых приветствий и не менее учтивых заверений. Мистер Мазгроув от всего сердца поблагодарил капитана Уэнтворта, что он привез Луизу домой в целости и сохранности. Хотя разве могло быть иначе? И настоятельно просил его отужинать у них сегодня. Фредерику не оставалось ничего другого как согласиться. Повинуясь чувству долга, он не планировал особо расставаться с семейством Мазгроув. Теперь для этого уже не оставалось надежды. И только одного он мог бояться — застать у них старшую сестру Мэри. Однако, как он знал из писем Энн к Мэри, мисс Эллиот уже уехала в Бат. Тем лучше для него быть может.
Фредерик как можно более сердечно распрощался с соседями и отправился в Киллинч-холл к своей сестре, где он, не имея собственного дома, поселился несколькими месяцами ранее.
Адмирал и миссис Крофт как и прежде встретили его со всем подобающим радушием, делающим им честь. Фредерик так понадеялся, что сможет хоть на некоторое время остаться один, хотя бы в стенах Киллинч-холла, однако ему дали возможность лишь переодеться и привести себя в порядок после дороги.
За обедом только и было расспросов как о последних новостях из Лайма, его друзьях капитане Харвилле и Бенвике и конечно же о семействе Мазгроув. В особенности о здоровье младшей мисс Мазгроув. При упоминании Луизы адмирал Крофт и его жена иногда переглядывались. Как им самим казалось, весьма незаметно. И хотя их оживленная беседа не отклонялась от самых общих пожеланий скорейшему улучшению состояния мисс Мазгроув, Фредерик понял то, что раньше никак не хотел замечать. Крофты, как и Мазгроувы, как, впрочем, и его друзья в Лайме, считали, что его помолвка с Луизой — дело абсолютно решенное. Совсем внезапно миссис Крофт сказала:
— Энн Эллиот заезжала проведать нас перед своим отъездом в Бат. Надо сказать, она такая славная молодая женщина. Всегда очень внимательная и воспитанная. Мне так жаль было с ней расставаться.