Читаем Утраченный путь полностью

чинении. Эльфы несхожи с Богами: они дети Земли, посему с неспешным течением лет языки их менялись даже в Валиноре. Однако менялись не так сильно, как, казалось, могли бы за время столь долгое, поскольку эльфы в Валиноре не знали смерти, Древа в ту пору стояли в цвету, а изменчивую Луну еще не создали. В Валиноре царили мир и блаженство.

Тем не менее, эльфы сильно переделали язык валар, каждый из трех родов – на свой лад. Из всех их наречий менее всего менялась и оставалась самой красивой речь линдар, особенно язык дома и народа Ингвэ.*

Поэтому с самых первых дней поселения эльфов в Валиноре у Богов вошло в обычай использовать эту речь в разговоре с эльфами, а у эльфов разных народов – в беседах друг с другом, и долгое время именно на этом языке наносились надписи и записывались слова мудрости и поэзии.

Таким образом, древнейшая форма линдарина рано утвердилась (если не считать некоторых слов и имен, что заимствовались позже из других диалектов) как язык высокой речи и письма и всеобщий язык эльфов. Все в Валиноре учили его и знали. Боги и эльфы называли его «эльфийский язык», то есть квенья, так он обычно именуется и сегодня, хотя эльфы на-

зывают его также ингвиквенья, особенно в его чистейшей и наивысшей форме, а также тарквеста, то есть высокая речь, и пармаламбэ, книжный язык. Это эльфийская латынь, и таковой она осталась доныне: все эльфы знают ее, даже те, что все еще обитают в Ближних землях. Но разговорная речь линдар отошла от квенья, хотя и не так далеко, как нолдорин или даже телерин ушли от своих праязыков времен Древ.

Нолдор в дни своего изгнания принесли эльфийскую латынь в Белерианд, и, хотя они не научили ей людей, ее стали использовать все илькоринди. Имена Богов все эльдар сохранили в квенийской форме и как правило так их и про-

износили, хотя у большинства валар были титулы и именования, разные в разных языках, каковыми заменялись обычно в каждодневной речи высокие * (Сноска, добавленная после написания основного текста.) Однако речь линдар была плавной, и поначалу они меняли эльфийскую речь сильнее, чем другие народы. Они смяг-

чали и сглаживали ее звуки, особенно согласные; но в слова [зачеркнуто: и формы] они вносили, как здесь сказано, меньше изменений, и их грамматика и словарь остались арха-

ичнее, чем у других эльфов.

27 1УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ§4

имена валар – которые звучали нечасто, кроме как в торжественных клят-

вах и гимнах. Поселившись в Валиноре, нолдор вскоре изобрели буквы и научились вырезать их на камне и дереве, а также писать кистью или пером, ибо, хоть и щедро были наделены эльфы памятью, все же они не таковы как валар, которые ничего не записывали, но и не забывают. И не скоро еще нолдор начали сочинять книги на своем языке, и хотя много в те дни было исписано свитков и высечено надписей, нолдор использовали квенья, пока не пришли дни гордыни Феанора.

5

Вот как постепенно разошлись разговорные языки линдар и нолдор.

Поначалу, хоть и дивились эльфы свету и блаженству Валинора, не за-

бывали они Средиземье, откуда пришли, и его звездный свет. Случалось, они тосковали по звездам и мечтали побродить в сумраке. Для того Боги и проложили проход в стене гор, именуемый Калакилья, Ущелье Света. В

этом месте эльфы возвели зеленый холм Кор, а на нем – город Тун [>Туна],*

и высоко над городом вознеслась белая башня Ингвэ. Поскольку нолдор чаще прочих обращались в мыслях своих к покинутым землям, куда впо-

следствии и возвратились, они поселились в том месте, откуда был виден внешний сумрак, и долины и горы вокруг Калакильи стали им домом. Но сердца линдар вскоре преисполнились любви к осиянным древами садам Богов и широким плодородным равнинам, и тогда они покинули Тун [>Ту-

ну], поселились вдали и редко туда возвращались. И, хотя Ингвэ неизменно считался верховным королем всех эльдар, а в его белую башню никто не ступал, кроме тех, кто поддерживал пламя в негасимом светильнике, пра-

вить нолдор стал Финвэ, и народ этот обособился, увлекшись работой над многими своими творениями, и с родней своей встречался, лишь приходя в Валинор на пир или совет. Гораздо чаще, чем с линдар, виделись нолдор с телери, живущими вдоль окрестных берегов, и потому наречия телери и нолдор в те дни снова немного сблизились.

Шли века, и численность нолдор росла, равно как и их умения и гор-

дость, и вот они начали использовать на письме и в книгах не только кве-

нья, но и свой собственный язык. Его самая

* (Заметка на полях, добавленная одновременно с заменой формы «Тун» на «Туна».) который Боги называли Эльдамар.

5?4 §§ЛАММАС 173

ранняя записанная и сохранившаяся форма – это древний нолдорин, или корнолдорин, восходящий к временам создания камней Феанором, сыном Финвэ. Но эта форма нолдорина, в отличие от квенья, не закрепилась, и ее использовали лишь нолдор, а ее написание менялось с годами под влия-

нием изменений в самой речи и в способах письма, которых у номов было множество. Ибо древний нолдорин, короламбэ (язык Кора), или корнолдо-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы