все ж эльфы говорят, что люди нередко огорчают даже Манвэ, кому ведома бульшая часть помыслов Илуватара.23 Ибо из всех айнур более всего схожи люди с Мелько, хотя неизменно боятся и ненавидят его.24 Дар же свободы еще в том, что дети людей лишь краткий срок живут в этом мире, однако не привязаны к нему и никогда не погибнут совсем. Эльдар же пребудут до скончания дней, а потому их любовь к миру глубже и печальнее. Но они не умирают, покуда жив мир, разве что убьют их или зачахнут они от горя – ибо двум этим мнимым смертям они подвержены, – и сила их не убывает с года-
ми, разве что сами они устанут от десяти тысяч веков; а умирая, отправляют-
ся они в чертоги Мандоса в Валиноре, откуда нередко возвращаются и рож-
даются заново в своих детях. Но сыны людей умирают в самом деле. Однако говорится, будто им будет отведена роль во Второй Музыке айнур25, – но не АЙНУЛИНДАЛЭ 163
открыл Илуватар, что назначил он эльфам и валар после конца мира; и Мелько не вызнал того.
Примечания
1 В черновом тексте «А» нет ничего соответствующего этой вводной фразе.
Примечательно, что Эльфвине все еще слышит повесть о Музыке айнур из уст самого Румиля на Тол-эрессеа, как и в «Утраченных сказаниях».
2 В «Сказании» здесь стоит: «хоры айнур и сынов человеческихх после Великого Конца». В обоих текстах новой версии говорится: «хоры айнур и Детей Илуватара после скончания дней». Об этом см. . 63, где я, учитывая послед-
нее предложение текста, предполагаю, что изменения в настоящей версии были сделаны ненамеренно.
3 В «А» тут говорится: «сидевшего по левую руку от Илуватара».
4 В «Сказании» тут говорится: «некоторые из величайшихх даров силы и му-
дрости». В «А» стоит: «многие из величайшихх даров силы и мудрости». В « »
утверждается, что Мелько были даны «наибольшие сила и знание» – это пер-
вое недвусмысленное выражение идеи, что Мелько был самым могучим из айнур; хотя в «Сказании» ( . 54) Илуватар говорит, что «средь них [айнур]
величайшим знанием наделен Мелько» (в новой версии – «самый могуще-
ственный из них – Мелько», стр. 158). В говорится ( . 79), что «Великим могуществом наделил его Илуватар, и в придачу обладал он также толикою силы всех прочих валар» (см. § 10). В «Утраченном пути» (стр.63) он назван «старшим в думах Илуватара», тогда как в § 10 он «во всем равен Манвэ».
5 Эта фраза, начиная с «и казалось ему», в рукописи «А» отсутствует.
6 С этого момента в рукописи «А» недостает одной страницы. См. примеч. 7.
7 Здесь снова начинается рукопись «А» после пропущенной страницы. Как будет видно дальше, в этой части рукопись « » очень близка к «Сказанию»
( . 54-55), так что вариант «А», возможно, был еще ближе.
8 В «Сказании» здесь говорится: «Единственное, что добавил я, – это огнь, да-
ющий Жизнь и Бытие». В «А» стоит: «Но вот что я добавил: жизнь».
9 В «А» стоит «средиземье» (в «Сказании» – «Земля»). Употребление термина «средиземье» (который, по-видимому, впервые появляется в 1, . 264) здесь выглядит странно, и объяснить его я не могу; тут нет никаких видимых причин уточнять, что земли именно срединные, между морями, в отличие от земель Запада и Востока. Однако эта формулировка сохранилась вплоть до написанных уже после «Властелина Колец» версий «Айнулиндалэ»; замена этого термина в «Сильмариллионе» (стр. 19) на «материи, из которых была создана Арда», сделана редактором.
10 Эта фраза, начиная с «но отрада и гордость Аулэ», в «А» отсутствует.
11 И в «А», и в « » Илуватар говорит Улмо: «твоему брату Манвэ».
12 Слова «облекшись в формы и одеяния Времени» в рукописи «А» отсутствуют.
461УТРАЧЕННЫЙ ПУТЬ
13 Эта примечательная фраза («Мало кто из божественного народа…») в вариан-
те «А» отсутствует.
14 Вариант «А» по-прежнему очень близко отражает соответствующий фраг-
мент «Сказания»: «В глубинах задумывает он музыку великую и странную, однако же исполненную скорби (и в том ему помогает Манвэ)». – О «жилах мира» см. . 255.
15 Салмар появляется здесь в исходной «Музыке айнур» и в «Утраченных ска-
заниях», но не фигурирует ни в одном последующем тексте. Здесь впервые упоминается о том, что он создал раковины Улмо.
16 Эта фраза в «А» отсутствует.
17 В «А» тут стоит: «Ибо искусство было особым даром эльдар». Термин «эль-
дар», по всей видимости, употреблен тут в первоначальном значении, т. е.
«эльфы», как и в последнем абзаце текста; см. 2, запись о 2000 годе, и ком-
ментарий.
18 Этой фразы, начиная с «а крылья уносят…», в «А» нет. О трех областях небес-
ной тверди (Виста, Ильмен, Вайя) см. схемы, прилагающиеся к «Амбарканте», . 243, 245.
19 Этот фрагмент заменяет нижеследующий короткий отрывок из «А»: «Придя в мир, айнур приняли облик и форму, подобные обличию рожденных в этом мире Детей Илуватара, только более величественные и дивные; и одни образом и характером уподобились женам, а иные – мужам». В работах моего отца это первое утверждение о «физической» (или, точнее, «доступной восприятию») форме валар и о том, в каком смысле к ним применимо понятие гендера.
20 Здесь вновь появляется Фионвэ Урион из «Утраченных сказаний»; в предыду-