Читаем Утренняя песнь полностью

Утренняя песнь

Издание представляет собой сборник стихов монаха Лазаря (Афанасьева). Монах Лазарь (Афанасьев) – поэт, литературовед, духовный писатель, автор многих книг, пишет также и для детей. Читателю хорошо известны его сказочные повести, многократно переиздававшиеся, – «Удивительные истории Маленького Ёжика», «Зяблик и его друзья из деревни Палики», а также стихи, сказки, рассказы. «Утренняя песнь» – итог многолетней работы.

Монах Лазарь

Поэзия18+

Монах Лазарь (Афанасьев)

Утренняя песнь. Стихи. Приношение православному отрочеству

Посвящается 700-летию преподобного Сергия Радонежского

Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви (ИС 13-312-1934)

Стихотворения


Вместо предисловия

Детство от нас не уходит навек, —Детство у взрослого в сердце хранится,И не грубеет душой человекИ продолжает по-детски молитьсяС чувством горячим, со всей прямотой,С твердой, ничем не колеблемой верой,Детству Господь заповедал быть тойНезабываемой, чистой, святойДушам, к спасенью стремящимся, мерой!


Здесь начинается Рай

Путь наш полями, лесами…Всё наше милое здесь, —Мы и душой и глазамиСмотрим на всё, что тут есть.– Что же, – нам скажут, – за дивоСосны да ели, да рожь…Так ли уж это красиво,Так ли уж край ваш хорош?Вместо ответа над рожьюБлаговест вдруг пропоет:– Всё здесь святое, всё Божье —Небо, природа, народ!В правде стоит, а не в силеЭтот намоленный край;Дивны просторы России —Здесь начинается Рай.

Молитва отрока

К Тебе, о, Боже мой,Взываю я, молясь,Не дай греховной тьмойВрагу окутать нас.Нам с отроческих летВ час жизни золотойДа воссияет светЛюбви Твоей святой!Дай, Господи, в добреИ вере возрасти, —На утренней зареЖизнь нашу освяти!Во все года и дниТоварищей моихСпаси и сохраниНа всех путях земных!

Русь

Ненужная пустьКому-то, а намРодимая РусьНамоленный храм.Леса и поляСегодня, всегдаСвятая земля,Святая вода.


Кукушка

Вьется тропа вдоль опушки,Входит то в поле, то в лес.Голос далекой кукушкиСлышится как бы с небес.Кажется, что зазвучалиЭти холмы и поля —Полная светлой печалиРусская наша земля.


Церковнославянский язык

Он самый молитвенный в мире,Он волею Божьей возник,Язык нашей дивной ПсалтириИ святоотеческих книг;Он царственное украшеньеЦерковного богослуженья,Живой благодати родник,Господнее нам утешенье —Церковнославянский язык.


Весна

И куст сирени, и берёза,Что в палисаднике у нас,Зимой застыли от мороза,А вот и ожили сейчас, —Ну не чудесное ли дело:На ветках голых и сухихЛиства весною зашумелаИ птицы прыгают на них!И если вешними лучамиЖивит растения Господь,То разве Он твоей печали,Мой друг, не может побороть?Терпи с молитвою остуду,Что по грехам, видать, дана,Верь: будешь радоваться чуду!Да и не чудо ли весна?

Художник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия