Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

Оставшаяся на берегу Фелаш присела на бревно, снова стараясь не зацепиться о стержни. Затянулась кальяном и продолжила не без удовлетворения созерцать разворачивающийся спектакль. Выпустив струю дыма, она почувствовала и услышала хрипы в гортани.

Вот и полуденный кашель на подходе.

Ему пришлось прокладывать себе путь сквозь мешанину раздавленных шлемов, разодранных стальных кольчуг, костей, что рассыпались пылью, так что вокруг его ног вздымались серые облака. Впереди, в середине усыпанной телами равнины, был навален курган из таких же переплетенных трупов, а на его вершине торчали два древесных ствола, связанные посередине и образующие косой крест. С него свисало то, что осталось от тела – плоть изодрана, поверх иссохшего лица – пряди черных волос.

Даже с этого расстояния Силкасу Руину было видно, что из середины лба у трупа торчит длинная стрела.

Здесь, в этом месте, миры накладывались один на другой. Столько хаоса и безумия, что они отпечатались на самом времени, сжав ужас неумолимой хваткой. Здесь на коже доброй сотни миров оказалось выжжено одно и то же клеймо. Он не знал, что именно в этой битве – в этой бойне – привело к подобным последствиям, не знал даже, в каком именно из миров она произошла.

Он медленно продвигался через бранное поле по направлению к кургану и жуткому святилищу на его вершине.

Вокруг бродили и другие силуэты – словно заблудившись, словно пытаясь отыскать среди безликих тысяч родные лица. Сперва он принял их за призраков, но это были не призраки. А боги.

Двигаясь вперед, он привлекал внимание то одного, то другого, то сразу нескольких. Некоторые отворачивались и возобновляли свое занятие, в чем бы оно ни заключалось. Кое-кто двинулся ему наперерез. Когда они приблизились, сделались слышны их голоса, их мысли.

– Чужак. Непрошеный. Это не его мир, не его проклятие, для него оно ничего не значит.

– Он явился, чтобы издеваться над нами, над нашими фрагментами, заключенными здесь.

– Он даже не слышит оглушающих нас криков, этих цепей желания…

– И отчаяния, Шеденул, глубочайшего отчаяния…

Силкас Руин добрался до подножия холма и стал вглядываться в переплетенные тела, в крутой склон из костей, выдубленной плоти, доспехов и сломанных клинков.

Вокруг собралось с полдюжины богов.

– Тисте лиосан?

– Нет, Беру. Тисте анди. Его белая кожа – пародия на мрак, что у него внутри.

– Это что, его война? Он опасен. Когда мы будем убивать Павшего, лучше б его рядом не было. Вот когда мы насытимся и тем самым освободимся…

– Освободимся? – Голос этого бога был глухим и низким. – Маури, нам никогда не освободиться от тех, кто нам поклоняется. Такова природа заключенной нами сделки…

– Я, Дэссембрей, такой сделки не заключал!

– Это, Беру, совершенно не важно. Желания смертных дали нам нашу форму. И утащили нас за собой в смертные миры. И не важно, что мы взошли, что нам пристало заниматься своей собственной судьбой. Поверь, пусть даже бо`льшая часть меня все еще шагает по отдаленнейшему миру – и рыдает о том, что его предали, так что я уже почти оглох, – здесь проклятия и молитвы скрутили меня, как сжатый кулак. Желаю ли я, чтобы мне поклонялись? Нет. Стремлюсь ли к еще большей власти? Я уже убедился, что это бесполезно, и от моего предназначения остался лишь усыпавший душу слой пепла. Мы заключены здесь, здесь мы и останемся…

– Потому что Господин, этот болван, освятил похищенное Каминсодом! Павший был ранен. Парализован болью. Но, воспользовавшись благословением Господина, будь оно проклято, воздвиг Дом Цепей и связал этими цепями всех нас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги