Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

– Ваш вид унаследует – все. И вот ты тут, как и летерийцы, и шайхи с их жидкой кровью, осевшие в Харканасе. Осталось ли место, где вы, проклятые ублюдки, рано или поздно не окажетесь? Вот что они подумают.

– Видит Маэль, у них есть основания, – ответил он, глядя в сторону и представляя в тронном зале десятка два величавых тисте анди, стоящих с суровыми глазами на каменных лицах. – Лучше я пойду.

– Нет, не пойдешь. Мать Тьма… – Она внезапно захлопнула рот.

Повернув голову, он изучал жену.

– Твоя богиня что-то нашептывает тебе на ухо, Санд? Обо мне?

– Ты будешь нужен, – сказала она, снова взглянув на одинокую амфору. – Все вы. Летерийские беженцы. Шайхи. И это несправедливо. Это несправедливо!

Он взял ее за руку, не позволив бить посуду. И развернул, так что она оказалась в его объятиях. Удивленный, перепуганный, он обнимал ее, рыдающую. Маэль! Что ждет нас здесь?

Но ответа не было, а его бог казался бесконечно далеким.

Йедан Дерриг острием Хустова меча прочертил линию на осыпавшихся костях Берега. Текущая стена света отражалась на древнем клинке молочными слезами.

– Мы здесь просто дети, – пробормотал Йедан.

Капитан Умница отхаркнула мокроту, шагнула вперед и плюнула на стену; потом повернулась к Йедану.

– Что-то подсказывает мне, что нам лучше быстро повзрослеть, Дозорный.

Йедан стиснул зубы, попытался найти ответ на ее жестокое замечание и сказал только:

– Да.

– Умываются, – сказала Умница, кивнув на стену нескончаемого потока света. – И лиц все больше. И как будто приближаются, словно прогрызают себе дорогу. Так и жду, что вот-вот оттуда высунется рука. – Умница запихнула большие пальцы за оружейный ремень. – Ну так, сэр, что дальше?

Йедан посмотрел на Светопад. Попытался вызвать воспоминания – не свои, чужие. Скрежет зубов звучал в голове как отдаленный гром.

– Будем сражаться.

– И потому вы набрали в свою армию всех, у кого остались руки-ноги.

– Не всех. Летерийские островитяне…

– Чуют неприятности получше прочих. Почти все – приговоренные. Тут вопрос мужества, сэр, – как только разберутся, сразу начнут действовать.

Йедан посмотрел на женщину.

– Откуда такая уверенность, капитан?

– Я ж сказала: как только разберутся.

– В чем?

– В том, что бежать некуда, это первое, – ответила она. – И в том, что никто не сможет остаться в стороне, не будет… как их? Гражданских. Сражаться мы будем за свою жизнь. Спорить не будете?

Он покачал головой, продолжая изучать игру света на клинке.

– Мы будем стоять на костях наших предков. – Он взглянул на Умницу. У нас есть королева, которую мы будем защищать.

– А вы не думаете, что ваша сестра будет прямо здесь, в первых рядах?

– Моя сестра? Я не про нее. Про королеву Харканаса.

– И мы будем умирать, защищая ее? Не понимаю, сэр. Почему ее?

Он поморщился, поднял меч и медленно убрал в ножны.

– Мы с Берега. Кости у нас под ногами – наши. Это наша история. Наш смысл. Здесь мы будем стоять. В этом наше предназначение. – Воспоминания, хоть и чужие, все еще будоражили. – Наше предназначение.

– Ваше – может быть. А нам, остальным, хочется просто пожить еще. Заниматься делами. Рожать детей, пахать землю, богатеть – и прочее.

Он пожал плечами, глядя на стену.

– Такого, капитан, мы пока себе позволить не можем.

– Не радует меня мысль умирать за королеву тисте анди, – сказала Умница, – и вряд ли я тут одинока. Так что, пожалуй, заберу назад свои слова. Наверное, неприятности будут.

– Нет. Не будет.

– Собираетесь срубить несколько голов?

– Если придется.

Она вполголоса выругалась.

– Надеюсь, что нет. Как я уже говорила, пока им нужно осознать, что деваться некуда. Думаю, для начала хватит? – Не дождавшись ответа, она кашлянула и добавила: – Да, достаточно сказать нужные слова в нужное время. Может быть, Дозорный Дерриг, вы и Странником меченый боец и достойный солдат, но вы не улавливаете тонкостей командования…

– В командовании нет тонкостей, капитан. Ни моя сестра, ни я не любим вдохновляющих речей. Мы просто объясняем свои требования и ждем, что их выполнят. Без жалоб. Без промедления. Чтобы выжить, недостаточно сражаться. Мы должны нацелиться на победу.

– Люди не дураки… э, забудьте, что я это сказала. Очень многие. Но что-то подсказывает мне, что есть разница – сражаться за свою жизнь или сражаться за что-то гораздо большее, чем твоя жизнь или даже жизнь любимых и товарищей. Разница есть, но про себя не могу сказать, в чем она.

– Ты всегда была солдатом, капитан?

Умница фыркнула.

– Ну уж нет. Я была воровкой, которая считала себя умнее, чем была на самом деле.

Йедан поразмыслил. Перед ним размытые лица, разинув рты, проталкивались через свет, словно гневные маски. Руки тянулись к его горлу и хватали пустоту. Он мог бы дотронуться до стены, если б захотел. Но он только разглядывал врага перед собой.

– И за какое дело, капитан, ты стала бы сражаться? С учетом того, что ты описала – превыше собственной жизни или жизни любимых?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги