Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

– «Мудрый Харканас». Я уж и забыла это почетное имя. Королева Сандалат Друкорлат, я со всем уважением отклоняю ваше предложение. Мой долг – на Берегу. – Она кивнула на Коротышку. – До тех пор пока в Харканасе не появятся другие тисте анди, я смиренно предлагаю: пусть капитан Коротышка действует в качестве вашего канцлера, командира дворцовой стражи и выполняет остальные обязанности, необходимые для того, чтобы вернуть дворцу былой блеск.

Сандалат фыркнула.

– О, разумно. И, полагаю, сотни ваших шайхов ожидают снаружи с ведрами и швабрами.

– Вообще-то, летерийцев. Островитяне и прочие беженцы. Они познали большую нужду, ваше величество, и примут честь работать во дворце со смирением и благодарностью.

– А если я их прогоню? Вижу, вижу, какие ловушки вы расставили вокруг меня, Йан Товис. Собрались приковать меня к этому проклятому трону. Но вдруг я крепче вас?

– Бремя правления закаляет нас обеих, ваше величество.

Сандалат бросила на Вифала умоляющий взгляд.

– Отговори ее, муж мой.

– Попробовал бы, если б думал, что могу хоть чуть поколебать ее, милая. – Вифал подошел к помосту, разглядывая трон. – Нужно, пожалуй, пару подушечек положить, чтобы можно было просидеть какое-то время.

– А ты будешь моим консортом? Боги, ты не думаешь, что я могла бы придумать и получше?

– Несомненно, – ответил Вифал. – Однако сейчас ты привязана ко мне и, – добавил он, махнув рукой на трон, – вот к нему. Так что усаживайся и посолиднее, чтобы Йан Товис могла преклонить колено или сделать реверанс – что там ей положено, – а Коротышка начала скрести полы и выбивать гобелены.

Женщина тисте анди огляделась, словно ища еще одну амфору; ближайшая стояла на каменной круглой чаше у боковой двери – стояла сиротливо, как заметил Вифал, бросив взгляд на пустую каменную подставку с другой стороны двери. Он подождал, не зашагает ли жена в ярости, чтобы повторить свой гневный жест, но она разом как будто сдулась. Слава Маэлю. Она бы выглядела смешно. Этикет, любимая, как подобает Королеве Тьмы. Да, есть что-то, от чего не убежишь.

– В этом царстве будут две королевы, – сказала Сандалат, усаживаясь на трон. – И чтобы никаких реверансов, Товис. – Она смотрела на женщину из шайхов почти сердито. – Говоришь, другие тисте анди.

– Они несомненно ощутили возвращение Матери Тьмы, – ответила Йан Товис. – И наверняка понимают, что рассеянию пришел конец.

– И сколько, по-твоему, осталось тисте анди?

– Не знаю. Знаю одно: те, кто жив, вернутся сюда. Как вернулись шайхи. Как и вы.

– Хорошо. Первый, кто появится, получит трон и все, что прилагается. Муж мой, начинай строить домик в лесу. Где-нибудь подальше. Совершенно недосягаемый. И никому, кроме меня, не говори, где он.

– Домик.

– Да. С подъемным мостом и рвом, с ловушками и капканами.

– Начну чертить планы.

Йан Товис сказала:

– Королева Сандалат, прошу разрешения удалиться.

– Да, и чем скорее, тем лучше.

Йан Товис, бывший летерийский офицер, поклонилась, повернулась и зашагала прочь из зала.

Капитан Коротышка подошла к трону и опустилась на одно колено.

– Ваше величество, мне собрать дворцовый персонал?

– Здесь? Бездна меня забери, нет. Начни с остальных комнат. Ступай. Ты… э… свободна. Муж мой! А ты даже не думай уходить.

– Даже в голову не пришло. – Ему удалось сохранить серьезное выражение лица под ее строгим скептическим взглядом.

Когда они остались одни, Сандалат соскочила с трона, как будто наткнулась на оставшийся древний гвоздь.

– Ах, эта сучка!

Вифал вздрогнул.

– Йан?..

– Да не она… она-то, конечно, корова. Я просто оторопела на мгновение. И потом, с чего ей одной страдать от бремени правления, как она изящно выразилась?

– Если так выражаться, то легко понять, как она нуждается в друге.

– В ком-то равном, да. Беда в том, что я не подхожу. Я ей неровня. Я не приводила десять тысяч сородичей в это царство. А только тебя.

Он пожал плечами.

– Но все же мы здесь.

– А она знала.

– Кто?

– Эта сучка Тавор. Она каким-то образом знала, что так и будет…

– Ты не можешь этого доказать, Санд, – возразил Вифал. – Чтение проводил Скрипач, а не она.

Сандалат нетерпеливо махнула рукой.

– Это мелочи, Вифал. Она поймала меня, вот в чем дело. Меня там и быть не должно было. Нет, она знала, что для меня заготовлена карта. Другого объяснения нет.

– Да это вообще не объяснение, Санд.

Она посмотрела на него несчастными глазами.

– Думаешь, я не знаю?

Вифал помедлил.

– Слушай, – сказал он, – идут твои сородичи. Ты уверена, что хочешь, чтобы я стоял здесь рядом с тобой, когда они придут?

Сандалат прищурилась.

– На самом деле ты думаешь: хочу ли я стоять рядом с ней, когда они появятся? Просто человек, временная игрушка для Королевы Тьмы. Ты ведь думаешь, они так посмотрят на тебя?

– Ну…

– Ты ошибаешься. Может быть совсем наоборот – но все равно недобро. Они увидят в тебе того, кто ты и есть: угрозу.

– Кого?

Она лукаво посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги