Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

– Не толкайтесь, здесь на всех хватит. – Он услышал тихий всхлип и снова замолчал, потом продолжил: – Через один поворот часов вы должны вернуться к своим взводам. Сержанты знают о боеприпасах, так что утаить ничего не удастся. К вашему возвращению они уже закончат молитвы, жертвоприношения и прочие ритуалы. Короче, они будут готовы встретить вас. Приступ начинаем через два поворота часов. У меня все.

И, не оглядываясь, он ушел.

Ното Бойл нагнал Парана.

– Господин Первый Кулак.

– Что тебе?

– Вы уверены, что поступили разумно? Многие из них в жизни столько снарядов не видели.

– В тех ящиках лишь «шрапнели», «огневики» и «дымари». Про «ругань» я даже не упоминал, не говоря уже о «красноперках»…

– Простите, Кулак, что вы сказали?

– Как я узнал, Ното, есть тип боеприпасов, который моранты держат специально для себя. Не отдают на сторону, если ты понимаешь, о чем я. Через карту я видел, как они работают. «Красноперки» похожи на снаряды для баллисты, только их можно запускать с земли.

– Хм, интересно. Но если вы ничего о них не упоминали, откуда саперы узнают, как ими пользоваться?

– Если придется сражаться с изморцами, устроим быстрое обучение. А пока не хочу забивать им голову.

Они подошли к краю лагеря, где уже собрались два взвода пехотинцев и тяжей. Между ними на мощеной дороге стояла в ожидании Кулак Рита Буд.

– Еще один вопрос, командир, – произнес Ното Бойл.

Паран вдохнул.

– Ну?

– А где вы спрятали «ругани» и «красноперки»?

– Не волнуйся, я устроил для них отдельный Путь – если точнее, огородил участок Пути. Только я могу в него попасть через карту.

– Ормулогун?

– В смысле, кто нарисовал карту? Он, конечно.

– А на ней был такой красный росчерк? Как будто молния, но кровавого цвета?

Паран нахмурился.

– Символ «красноперок», да. А откуда ты узнал?

Ното Бойл пожал плечами.

– Не знаю, Кулак. Видел где-то, наверное. Ладно, не важно.


Капрал Хмур вытер глаза. Саперы деловито вскрывали ящики. Оглядев содержимое, он тихо выругался.

– Манкс, подойди-ка сюда.

Шаман-далхонец приковылял к нему.

– Как мы и думали, только всякая мелочь! Этот гад нам не доверяет.

– Придурок, – проворчал Хмур. – Это я нам не доверяю. Послушай, если мы…

Манкс выставил ладонь прямо перед носом Хмура.

– Все схвачено. Видишь?

Капрал слегка отклонился назад, чтобы получше рассмотреть татуировку на ладони шамана: кроваво-красный зигзаг.

– И что, этого хватит?

– Должно. Мы потребовали у жабы самого подробного описания.

– Понятно. Она жива?

– Ну, поджарили мы ее немножко, но жить будет. Все пошло как-то не по плану. То есть мы скрутили их обоих, а потом решили угрожать жабе, ожидая, что художник расколется. Не тут-то было! Больше того, сам Ормулогун предложил нам ее поджарить. Никогда не видел этого психа таким счастливым. А мы-то думали, они друзья…

– Хватит, голова от тебя уже болит. Мне все равно, что вы там сделали. Главное, никого не убили.

– Да говорю же, оба живы. Пока связаны и с кляпами во рту. Попозже отпустим.

Хмур развернулся и крикнул:

– Саперы! Оставьте место для пары «руганей»!

– Так нету их!

– Не волнуйтесь, все схвачено. Теперь за работу – но аккуратно. Чуть ошибемся – и не захватим с собой ни одного плохиша, а души наши попадут в саперский ад на вечные муки. Кто этого хочет?

Все притихли и принялись работать с повышенной осторожностью. Кто-то осенял себя знаменем против саперского ада.

Капрал удовлетворенно кивнул.

– Так, Манкс, теперь держись рядом со мной.

– Хмур, мы никогда раньше не пользовались «красноперками».

– Покажи мне взрывчатку, с которой я не разберусь, и я засуну тебя в ноздрю Богу-кобре, – пригрозил ему Хмур.

– Так и знал, что в тебе течет кровь северных далхонцев.

– Моя кровь тут ни при чем. Просто саперы знают, что на поле боя разумно призывать на помощь любых знакомых богов.

– Аминь и в глаз плюнь.

Хмур, помешкав, кивнул.

– Аминь и тебе туда же. Ну что, готов? Отлично. Пойдем, разыщем наш взвод. Сержант будет доволен.

– Не-а, не будет!

– Если я скажу ему быть довольным, будет, Манкс. Кредо саперского кулака.

– «Где зажата «шрапнель»? – В саперском кулаке». Точно… Эй, Хмур.

– Чего?

– Понимаешь, что это значит? – спросил шаман, улыбаясь. – Мы саперы, мы наконец стали теми, кем никогда не были, но могли быть. Это ли не счастье?

– Счастье, если не облажаемся. Теперь смотри под ноги. Я видел сусличьи норки.

– Это не суслики, Хмур, а луговые собачки.

– Не в том суть. Угодишь в норку, и мы все взлетим в воздух.


Командующий Эрекала почувствовал, как с севера задул прохладный ветер, усиливаясь в ущелье, ведущем к перевалу. Он нес с собой запах железа, кожи, пота и лошадей. Сестра Осталок стояла рядом, а сзади ожидали полдюжины посыльных на случай, если нужно будет передать приказы на какой-нибудь из постов вдоль стены.

Во вражеском стане наметилось шевеление. Плотно сомкнутые ряды средней и тяжелой пехоты немного разошлись, и вперед нестройной толпой выходили другие солдаты. У них не было знамен, почти все несли щиты на спине. Насколько Эрекала мог разглядеть, вооружены они были арбалетами и гладиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги