Читаем Узел полностью

— Мы в полном порядке, — ответили оба в один голос.

— Тогда у меня для вас есть кое-какие приятные новости.

Ричи плотнее прижал трубку к уху.

— Что же это за новости, милая?

— Множество людей подтвердили свое участие в коктейле и просмотре, а один человек, очень влиятельный и богатый, позвонил и спросил, можно ли ему тоже прийти.

— Кто же это? Что за человек? — воскликнул Ричи. При этом он даже пролил несколько капель кофе на халат. — Не заставляй нас страдать в неизвестности.

— Она просто не может иначе, потому что это — ее профессия, — заметила Риган.

Нора выдержала паузу и торжественно произнесла знаменитое имя:

— Это — Дейтон Роттер.

— Дейтон Роттер? — переспросил Ричи. — Дейтон Роттер!

— Ух ты! — воскликнула Риган. — Неужели он тоже придет на наши мероприятия?

— Да, — подтвердила довольная Нора. — Он узнал, что́ мы готовим, от манекенщиц. Так вот теперь твой отец и я делаем все возможное, чтобы слух об его участии распространился как можно шире по городу. Хочу позвонить менеджеру гостиницы Нику и тоже поставить его в известность.

— С этим лучше поторопиться, — посоветовала Риган, — потому что у него сегодня на утро запланирован ранний выход в город за покупкой музыкальной аппаратуры.

— Дейтон Роттер? — продолжал повторять Ричи. — Что ж, тогда вполне вероятно, что мне действительно может здорово повезти.

В дверь кто-то постучал.

— Извини меня, Нора. Мне надо открыть дверь. Кто-то стучит.

— Конечно, Ричи. Риган, — спросила Нора дочь, — ты не хочешь приехать к нам в гостиницу, с нами вместе пообедать?

— Хорошо, но времени у нас очень мало, — сказала Риган.

— Это точно, мы не будем долго рассиживаться, — признала Нора. — Так может тебе тогда подъехать к нам около одиннадцати часов?

— Ладно, ма. Увидимся.

В комнату вошел Ричи. Вместе с ним была Люсил. Ричи подошел к телефону и выключил микрофон.

— Люсил, садитесь, пожалуйста.

— Ричи, я так разволновалась, когда сегодня утром услышала новости о вас. Привет, Риган. Извините, что я вот так вторгаюсь к вам.

— Что вы, Люсил! Мне все равно надо уже идти.

Ричи одолжил Риган старый халат, некогда принадлежавший Бёрди, и она отправилась в другую комнату, чтобы переодеться. Вернувшись, она сложила кушетку, на которой спала, подняла с пола подушки и водрузила их обратно на место.

— Ричи, так, значит, ты обещаешь мне оставаться здесь все утро и никуда не ходить?

— Обещаю, Риган.

— После обеда мы все вместе отправимся в гостиницу «Уотергрин» на наш показ. Ричи, ты сможешь поехать с нами, правильно? — спросила Люсил.

— Да, это будет здорово. Весь коллектив «Четвертой Четверти» двинется к месту назначения единой группой, — с волнением в голосе сказал Ричи.

Риган внимательно смотрела на него.

— У меня не останется времени заехать за тобой, так что будет здорово, если ты сможешь поехать с ними. Но не отходи от них ни на шаг. Надеюсь, что сегодняшний день у тебя пройдет благополучно.

— Никаких проблем, — улыбнулся Ричи.

— Я присмотрю за ним, — успокоила Люсил, — у меня это здорово получается.

* * *

Ирвинг Френклин расправил плечи и потянулся. Он сидел в своем рабочем кабинете. С трудом он поднял голову и оторвал взгляд от покрытого прочным пластиком рабочего стола, где в течение всей прошедшей ночи буквально сражался с колготками, которые испытывал. Большие часы на стене, по которым он определял время своих экспериментов, показывали восемь часов семнадцать минут.

«Скоро сюда спустится Ферн, чтобы проверить, жив ли я, — подумал Ирвинг, потирая отяжелевшую голову. — Неужели я действительно заснул? Я ведь всего лишь час назад опустил голову на стол, чтобы дать немного отдохнуть глазам». Перед тем как уснуть, он успел провести завершающий эксперимент из планировавшейся серии: намазал колготки жирным слоем до смешного дорогого крема, который только вчера дочь заставила его купить.

«Господи, — подумал Ирвинг. — Как тут у меня отвратительно пахнет». Он подошел к кастрюле, стоявшей на электроплитке, которая вообще-то была предназначена для приготовления деликатесных блюд из мяса и овощей, а вовсе не для поджаривания колготок, и приподнял крышку. Пожалуйте отведать суп из колготок! От такой шуточки Рут просто на стенку полезла бы.

Быстрое обследование предмета тестирования выявило, что колготки остались такими же, какими и были: новехонькими и целехонькими.

Ирвинг вздохнул. «Вот и все, ребята, — подытожил он. — Я сделал, что только мог придумать, чтобы испортить эту ткань тем или иным способом. Но это оказалось просто невозможным».

С чувством, близким к отвращению, он бросил колготки обратно в кастрюльку, выключил плитку и стал подниматься вверх по лестнице. При этом он старался не обращать внимания на звучавший в его голове вредный голосок, раз за разом подсказывавший ему, что надо все-таки обернуться и посмотреть на колготки еще разок. Ирвингу хотелось принять душ и переодеться, прежде чем отправляться к Рут — к Рутти-Вутти. Ему еще предстояло объявить ей пренеприятные известия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Все жанры